Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekruimte wordt speciaal aandacht besteed » (Néerlandais → Français) :

In dat verband wordt speciaal aandacht besteed aan de gelijkheid van vrouwen en mannen en aan de wil om tot een evenwichtige vertegenwoordiging te komen van beide geslachten in de diverse politieke beslissingsorganen.

Une attention particulière est portée dans ce cadre à l'égalité des femmes et des hommes ainsi qu'à la volonté de parvenir à une représentation équilibrée des deux sexes au sein des différents organes de décision politique.


In dat verband wordt speciaal aandacht besteed aan de gelijkheid van vrouwen en mannen en aan de wil om tot een evenwichtige vertegenwoordiging te komen van beide geslachten in de diverse politieke beslissingsorganen.

Une attention particulière est portée dans ce cadre à l'égalité des femmes et des hommes ainsi qu'à la volonté de parvenir à une représentation équilibrée des deux sexes au sein des différents organes de décision politique.


Wij stellen voor dat er speciaal aandacht zou worden besteed aan de verantwoordelijkheid van transportondernemingen (transporteurs) voor het transport van passagiers zonder de vereiste visa en doorreisdocumenten.

Nous proposons d'accorder une attention particulière à la responsabilité des entreprises de transport (les transporteurs) dans le transport de passagers non dotés de visas et de documents de voyages en bonne et due forme.


Op 1 en 2 maart verdrongen een honderdtal staten en internationale organisaties zich voor het spreekgestoelte van de plenaire vergadering om een korte toelichting te geven over de stand van zaken met betrekking tot het gelijkekansenbeleid in hun land en om de maatregelen voor te stellen waaraan volgens hen, in de toekomst speciaal aandacht moet worden besteed.

Les 1 et 2 mars, une centaine d'États ou d'organisations internationales se sont succédé à la tribune de la séance plénière pour dresser un bref état des lieux de la politique d'égalité des chances dans leur pays et pour présenter les mesures qui devraient, à leurs yeux, faire l'objet d'une attention particulière à l'avenir.


2. Bij strategische geluidsbelastingkaarten voor agglomeraties wordt speciaal aandacht besteed aan omgevingslawaai van :

2. Les cartes de bruit stratégiques relatives aux agglomérations mettront particulièrement l'accent sur les émissions sonores provenant :


3. Wat betreft strategische geluidsbelastingkaarten voor agglomeraties, wordt speciaal aandacht besteed aan lawaai van :

3. Les cartes de bruit stratégiques relatives aux agglomérations mettront particulièrement l'accent sur les émissions sonores provenant :


In het kader van het STOP-Programma werd met name een multidisciplinaire aanpak tot ontwikkeling gebracht waarbij alle relevante actoren betrokken zijn; naast de nadruk op samenwerking op het gebied van rechtshandhaving, wordt speciaal aandacht besteed aan niet-gouvernementele organisaties en hun cruciale rol bij de alomvattende en succesvolle aanpak van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen.

Le programme STOP, en particulier, repose sur une approche multidisciplinaire qui associe tous les intervenants concernés. Outre l'accent qui est mis sur la coopération entre les services répressifs, une attention particulière est accordée aux organisations non gouvernementales et au rôle crucial qu'elles jouent, dans le cadre d'une approche globale de la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants qui donne de bons résultats.


Bij deze instructies wordt niet speciaal aandacht besteed aan constructieaspecten.

Le contrôle par l'État du port ne se concentre pas spécifiquement sur les aspects liés à la structure des navires.


In de circulaire wordt speciaal aandacht besteed aan de uitzonderingen aangezien men van mening is dat de desbetreffende bepalingen van de richtlijn niet nauwkeurig genoeg zijn.

La circulaire prête une attention particulière aux dérogations, les dispositions correspondantes de la directive étant jugées trop vagues.


- In de nieuwe wet is speciaal aandacht besteed aan deze problematiek.

- Dans la nouvelle loi, une attention particulière a été consacrée à cette problématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekruimte wordt speciaal aandacht besteed' ->

Date index: 2024-02-18
w