Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekloopbaan in andere werkomgevingen vormt evenwel » (Néerlandais → Français) :

Het voorbereiden van postdoctorale studenten op een onderzoekloopbaan in andere werkomgevingen vormt evenwel een vrij drastische afwijking van de huidige praktijk en attitudes, daar dit, volgens het verslag zou kunnen inhouden dat de onderzoeker in opleiding meer wordt betrokken bij samenwerkingsprojecten met "niet-academische" partners en ook dat "niet-academische" partners rechtstreekser worden betrokken bij de opleiding van onderzoekers (zo zouden deze, zeker waar het meer toegepast onderzoek betreft, kunnen worden ingeschakeld bij ontwerp en/of beheer van tweede- of derdegraadsprogramma's van sommige universiteiten, en stellig bij me ...[+++]

La préparation des jeunes chercheurs à une profession de recherche dans d'autres types de contexte constitue toutefois un changement assez radical par rapport à la pratique et aux attitudes actuelles, car « cela pourrait impliquer une participation accrue de l'apprenti chercheur à des projets de collaboration avec des partenaires 'non universitaires' et aussi une participation plus directe de partenaires 'non universitaires' à la formation des chercheurs (par exemple, ils pourraient participer à l'élaboration et/ou la gestion de certains programmes universitaires du deuxième ou troisième cycle, assurément dans le domaine de la recherche ...[+++]


Een personenvennootschap of een andere vereniging van personen, waarvan de winst in hoofde van zijn leden wordt belast in de overeenkomstsluitende Staat waar zich de plaats van leiding bevindt, vormt evenwel geen « vennootschap » in de zin van artikel 3, § 1, van het DBV (dit wil zeggen een eenheid die voor belastingdoeleinden als rechtspersoon wordt beschouwd).

Une société de personnes ou un autre groupement de personnes dont les bénéfices sont imposés dans le chef de ses membres dans l'État contractant où se trouve son siège de direction ne constitue, cependant, pas une « société » au sens de l'article 3, § 1 , de la CPDI (c'est-à-dire une entité qui est considérée comme une personne morale aux fins d'imposition).


Een personenvennootschap of een andere vereniging van personen, waarvan de winst in hoofde van zijn leden wordt belast in de overeenkomstsluitende Staat waar zich de plaats van leiding bevindt, vormt evenwel geen « vennootschap » in de zin van artikel 3, § 1, van het DBV (dit wil zeggen een eenheid die voor belastingdoeleinden als rechtspersoon wordt beschouwd).

Une société de personnes ou un autre groupement de personnes dont les bénéfices sont imposés dans le chef de ses membres dans l'État contractant où se trouve son siège de direction ne constitue, cependant, pas une « société » au sens de l'article 3, § 1, de la CPDI (c'est-à-dire une entité qui est considérée comme une personne morale aux fins d'imposition).


16. Uit de bovenstaande uiteenzetting van het grondwettelijke kader blijkt evenwel dat, los zelfs van het toezicht dat hoofdzakelijk door de gewestregeringen wordt uitgeoefend op de handelingen van de plaatselijke besturen, het beginsel van lokale autonomie, dat niet nader gedefinieerd wordt in de Grondwet, geen beletsel vormt voor uitermate belangrijke ingrepen, naar gelang van de betrokken materie, van de federale wetgever, de ge ...[+++]

16. Il résulte toutefois de l'exposé du cadre constitutionnel qui précède qu'indépendamment même de la tutelle exercée principalement par les gouvernements régionaux sur les actes des autorités locales, le principe de l'autonomie locale, qui n'est pas autrement défini dans la Constitution, ne fait pas obstacle à des interventions extrêmement importantes, en fonction de la matière concernée, du législateur fédéral, communautaire ou régional, compte tenu de la marge d'appréciation qui lui est largement reconnue de disqualifier des matières réglées jusque là au niveau provincial ou communal pour les faire relever désormais de l'intérêt géné ...[+++]


Dezelfde bepaling biedt de Veiligheidsraad evenwel de mogelijkheid te stellen dat de daad geen agressie vormt op grond van andere relevante omstandigheden, inzonderheid het feit dat die daad of de gevolgen ervan niet voldoende ernstig zijn.

Toutefois, la même disposition permet au Conseil de sécurité de conclure que l'acte en question ne constitue pas une agression au regard d'autres circonstances pertinentes, notamment le fait que cet acte ou ses conséquences ne sont pas d'une gravité suffisante.


Men moet evenwel begrijpen dat deze handelwijze op de een of andere manier een cultuurschok vormt, zoals ook het fenomeen van de nieuwe cultuur van dialoog met de politie.

Il faut toutefois comprendre que cette façon de faire constitue en quelque sorte un choc culturel, tout comme le phénomène de la nouvelle culture de dialogue avec la police.


Wanneer evenwel een landbouwproduct, een ander product of een levensmiddel bijzondere kenmerken bezit die verband houden met zijn geografische oorsprong, kunnen de producenten van het product of levensmiddel via de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat een aanvraag indienen voor registratie op communautair niveau van een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of een beschermde geografische aanduiding (BGA) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 v ...[+++]

néanmoins, lorsqu'un produit agricole ou une denrée alimentaire présente des caractéristiques particulières qui sont liées à son origine géographique, il est possible à ses fabricants de demander, par l'intermédiaire des autorités compétentes de l'État membre concerné, l'enregistrement au niveau communautaire d'une appellation d'origine protégée (AOP) ou d'une indication géographique protégée (IGP) conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires . L'octroi de l'enre ...[+++]


Deze richtlijn vormt evenwel een belangrijke stap in de richting van het bereiken van het einddoel om de tests op levende dieren voor wetenschappelijke en onderwijskundige doeleinden volledig door andere procedures te vervangen zodra dit wetenschappelijk mogelijk zal blijken.

Cependant, la présente directive représente une étape importante vers la réalisation de l’objectif final que constitue le remplacement total des procédures appliquées à des animaux vivants à des fins scientifiques et éducatives, dès que ce sera possible sur un plan scientifique.


Deze richtlijn vormt evenwel een belangrijke stap in de richting van het bereiken van het doel om de tests op levende dieren voor wetenschappelijke doeleinden volledig door andere procedures te vervangen zodra dit wetenschappelijk mogelijk zal blijken.

Cependant, la présente directive représente une étape importante vers la réalisation de l'objectif du remplacement total des procédures appliquées à des animaux vivants à des fins scientifiques, dès que ce sera possible sur un plan scientifique.


Dat er in een andere lidstaat minder beperkende maatregel bestaat, vormt op zich evenwel niet het bewijs dat er sprake is van een onevenredigheid.

Mais l'existence dans un autre Etat membre d'une mesure moins restrictive n'est pas en tant que telle la preuve d'une disproportion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekloopbaan in andere werkomgevingen vormt evenwel' ->

Date index: 2022-07-20
w