Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoekers op elk onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

De ERC werkt volgens een door onderzoekers aangestuurde bottom-upbenadering, waardoor onderzoekers op elk onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden kunnen vinden.

Il suit une méthode «ascendante» qui laisse l’initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de discerner les nouvelles possibilités de recherche dans tous les domaines.


De ERC opereert volgens een "door onderzoekers aangestuurde" of "bottom‑up" aanpak, waardoor onderzoekers op elk onderzoeksgebied nieuwe mogelijkheden kunnen vinden.

Le CER suit une approche «ascendante» qui laisse l'initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de repérer dans tous les domaines les nouvelles possibilités de recherche.


De ERC werkt volgens een 'door onderzoekers aangestuurde' of 'bottom-upbenadering', waardoor onderzoekers op elk gebied nieuwe mogelijkheden kunnen vaststellen.

Il suit une méthode «ascendante» qui laisse l’initiative aux chercheurs eux-mêmes, leur permettant ainsi de discerner les nouvelles possibilités de recherche dans tous les domaines.


1. Communicatietechnologieën zijn constant in evolutie en geven elke dag nieuwe mogelijkheden om informatie snel te laten rondgaan.

1. Les technologies de la communication sont en constante évolution et offrent chaque jour de nouvelles possibilités de faire circuler très rapidement l’information.


Dit opent nieuwe mogelijkheden voor het fundamenteel onderzoek, waarvan de concrete invloed op het gebied van de kennis en het gebruik van nieuwe materialen, supergeleiders, katalysatoren en geneesmiddelen, momenteel slechts gedeeltelijk te overzien is.

Ceci ouvre de nouvelles perspectives pour la recherche fondamentale, dont l'influence concrète dans le domaine de la connaissance et de l'utilisation des nouveaux matériaux, des supraconducteurs, des catalyseurs et des médicaments, ne peut momentanément être évaluée que partiellement.


Er zijn nieuwe mogelijkheden voor onderzoek via het nieuwe onderzoeksprogramma BRAIN-be (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks), en in het bijzonder via twee lopende oproepen tot voorstellen op dit moment.

De nouvelles possibilités de recherche existent via le nouveau programme de recherche BRAIN.be (Belgian Research Action through Interdisciplinary Networks), et plus particulièrement via des deux appels à propositions actuellement en cours.


Uitgerust met camera's, gsm's, antennes en sensoren leggen de goedkope drones ongeziene nieuwe mogelijkheden in handen van filmmakers, politie, brandweer, hulpverleners, onderzoekers, milieuactivisten en journalisten.

Équipés de caméras, de gsm, d'antennes et de senseurs, les drones peu onéreux offrent des toutes nouvelles possibilités aux réalisateurs de films, à la police, aux services d'incendie, aux travailleurs de la santé, aux chercheurs, aux militants défenseurs de l'environnement et aux journalistes.


Het EIT zal de particuliere sector een nieuwe geïntegreerde relatie met onderwijs en onderzoek bieden met nieuwe mogelijkheden voor de commercialisering van onderzoek en een nauwere uitwisseling in twee richtingen.

L’Institut proposera dès lors au secteur privé un nouveau partenariat intégré avec les secteurs de l’éducation et de la recherche qui offrira de nouvelles opportunités de commercialisation des résultats de la recherche et débouchera sur une intensification des échanges réciproques entre les secteurs public et privé.


heeft benadrukt dat de ontwikkelingen in de e-gezondheidszorg mogelijkheden bieden om de zeggenschap van de Europese burger met betrekking tot zijn gezondheid en welbevinden te bevorderen; zich heeft uitgesproken voor de nieuwe mogelijkheden die e-gezondheidszorg, met inbegrip van het internet, bieden om gezondheidsinformatie te verspreiden, uit te wisselen en te beheren, om administratieve procedures te verbeteren, en om de diensten van de gezondheidszorg te ondersteunen; heeft benadrukt dat e-gezondheidszorg mogelijkheden biedt om ...[+++]

a mis en évidence les possibilités qu'offrent les innovations de la santé en ligne pour amener les citoyens européens à prendre en main leur santé et leur bien-être; a pris acte des nouvelles possibilités offertes par la santé en ligne, notamment par le biais d'Internet, au regard de la diffusion, de l'échange et de la gestion des informations relatives à la santé, de l'amélioration des procédures administratives et du soutien apporté aux services de santé; a souligné le potentiel de la santé en ligne pour exploiter de nouvelles possibilités et faire face aux nouveaux défis dans le cadre du programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique (2003-2008) et de la réalisation des objectifs du plan d'action eEurope 2005; a ...[+++]


Volgens mij is het vraagstuk die onze pas begonnen eeuw kenmerkt, het vraagstuk van het menselijke: de mens tegenover de uitdagingen van de migratiefenomenen; tegenover de uitdaging van het samenleven in een open democratie, die de rechten en vrijheden van elke man en elke vrouw respecteert; tegenover de religieuze ervaring, de maatschappelijke evoluties, veranderende levenskeuzes van mensen en de nieuwe mogelijkheden van de biot ...[+++]

Selon moi, la question qui marquera notre siècle naissant, c'est celle de l'humain : l'humain face aux défis des phénomènes migratoires, l'humain face au défi du vivre ensemble dans une démocratie ouverte, qui respecte les droits et libertés de chacune et de chacun, l'humain face à la résurgence des transcendances religieuses, l'humain face aux évolutions sociétales, l'humain face aux transformations des choix de vie des uns et des autres et l'humain face aux potentialités nouvelles offertes par les biotechnologies.


w