Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeker zelf konden » (Néerlandais → Français) :

Concreet : waar vroeger enkel een onderscheid werd gemaakt tussen sociale gegevens van persoonlijke aard (dit waren gegevens die door de onderzoeker zelf konden herleid worden tot een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon) en anonieme gegevens (dit waren gegevens die niet door de onderzoeker zelf konden herleid worden tot een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon maar eventueel wel door een derde, zoals de Kruispuntbank) dient nu een onderscheid te worden gemaakt tussen niet-gecodeerde sociale gegevens van persoonlijke aard, gecodeerde sociale gegevens van persoonlijke aard en anonieme gegevens.

Concrètement, là où auparavant on faisait seulement une distinction entre les données sociales à caractère personnel (c'est-à-dire les données que le chercheur lui-même pouvait mettre en relation avec une personne physique identifiée ou identifiable), d'une part, et les données anonymes (c'est-à-dire les données que le chercheur lui-même ne pouvait pas mettre en relation avec une personne physique identifiée ou identifiable, mais qui pouvaient éventuellement l'être par un tiers, comme la Banque-carrefour), d'autre part, on devra à présent distinguer les données sociales non codées à caractère personnel, les données sociales codées à cara ...[+++]


Het panel merkte bovendien op dat de voordelen van steun voor onderzoek en ontwikkeling vele malen vermenigvuldigd konden worden, zodat de reële waarde voor Boeing zelfs veel meer bedraagt dan het subsidiebedrag van 2,6 miljard.

En outre, le groupe spécial a fait remarquer que les bénéfices de l’aide à la recherche et au développement pourraient être démultipliés et que le montant du financement de 2,6 milliards de dollars constitue donc une forte sous‑estimation de sa valeur réelle pour Boeing.


In juli dit jaar rolde de Italiaanse politie, in samenwerking met de Poolse gerechtelijke autoriteiten, in Zuid-Italië een arbeidskamp op waar Italiaanse werkgevers Poolse werknemers vasthielden, die zelfs niet van de meest elementaire hygiënische en sanitaire voorwaarden konden genieten en aan wie ook de meest elementaire arbeidsrechten werden onthouden die in Italië van kracht zijn. Uit verder onderzoek bleek dat het hier niet gi ...[+++]

Au mois de juillet 2006, la police italienne, secondée par des services de répression polonais, a fermé, dans le Sud de l'Italie, des camps dits de travail, où des Polonais étaient séquestrés – par des employeurs italiens – dans des conditions hygiéniques et sanitaires déplorables et dans le mépris le plus total pour le droit du travail en vigueur en Italie. Les suites de l'enquête ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé et que des travailleurs étaient confrontés à des pratiques similaires (non-respect des dispositions sur le travail) dans d'autres régions italiennes et dans d'autres États membres de l'Union.


Gelet op het feit dat het hier gaat om 122 restaurants, die circa 1 620 mensen tewerkstellen heb ik na deze externe audit een aanvullend onderzoek laten uitvoeren om na te gaan of deze aanbevelingen konden gevolgd worden en zo ja hoe dit best zou gebeuren rekening houdende met de sociale, financiële en budgettaire gevolgen zowel voor de betrokkenen zelf als voor de overheid.

Vu le fait qu'il s'agit ici de 122 restaurants, qui occupent environ 1 620 personnes, j'ai fait réaliser une étude complémentaire, après cet audit externe afin d'examiner si ces recommandations pouvaient être suivies et si tel est le cas, comment procéder au mieux compte tenu des conséquences sociales, financières et budgétaires à la fois pour les intéressés et pour les pouvoirs publics.


Uit onderzoek van de technische diensten is trouwens gebleken dat ook externe factoren, zoals storingen van erkende externe netwerken, aan de basis konden liggen van de niet-beschikbaarheid van Belpic, terwijl de applicatie zelf ondertussen volledig operationeel was.

Il ressort de l'examen par les services techniques que des facteurs externes, comme des problèmes de dysfonctionnement liés aux réseaux externes agréés, peuvent aussi expliquer l'indisponibilité de l'application Belpic quoique celle-ci fût totalement opérationnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeker zelf konden' ->

Date index: 2022-08-27
w