Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeker wil hij vooral weten " (Nederlands → Frans) :

Als onderzoeker wil hij vooral weten of een bepaalde beweging een maatschappelijk draagveld heeft veeleer dan te weten of ze zich met drugs bezighoudt.

Le théoricien, d'ailleurs, s'intéresse davantage au fait de savoir si tel mouvement a une épaisseur sociale ou pas, qu'à la question de savoir si c'est un mouvement qui s'occupe de la drogue.


Met de volgende vragen wil ik vooral weten of recente cijfers hierin verbetering aangeven.

Les questions suivantes visent à savoir si les chiffres récents révèlent une amélioration en la matière.


Het lid wil echter vooral weten hoe verstrekkend deze bepaling is en welke invulling dit op termijn zal krijgen.

Il veut toutefois savoir quelle est la portée de cette disposition et comment elle sera interprétée à terme.


In de marge hiervan wil hij ook weten of de indruk klopt dat de Europese Commissie meer en meer naar de regio's kijkt om het een en ander te realiseren.

En marge, il aimerait également savoir s'il a l'impression que la Commission européenne souhaite de plus en plus que ce soient les régions qui se chargent de cette discipline.


In de marge hiervan wil hij ook weten of de indruk klopt dat de Europese Commissie meer en meer naar de regio's kijkt om het een en ander te realiseren.

En marge, il aimerait également savoir s'il a l'impression que la Commission européenne souhaite de plus en plus que ce soient les régions qui se chargent de cette discipline.


Ten slotte wil hij graag weten wat voor overleg er bestaat tussen de federale en de lokale politieschool.

Enfin, il voudrait savoir quel type de concertation existe entre l'école de police fédérale et locale.


Bpost liet op 24 augustus 2016 weten dat het vluchtelingen in dienst wil nemen om - vooral in de Vlaamse Rand - als postbode aan de slag te gaan.

Bpost a annoncé le 24 août 2016 qu'elle souhaitait engager des réfugiés pour occuper le poste de facteur, surtout dans la périphérie flamande.


De melding moet voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° uit de melding blijkt duidelijk dat is voldaan aan de voorwaarden van deze bijlage, vooral wat betreft het zonder bevredigend resultaat toegepast hebben van andere mogelijke oplossingen en wat betreft de voorgenomen bestrijdingsmiddelen en -wijzen; 2° als de melder niet de eigenaar of de grondgebruiker of één van de grondgebruikers is van het terrein waar hij wil bestrijden, ...[+++]

La notification doit satisfaire aux conditions suivantes : 1° il doit clairement ressortir de la notification qu'il a été répondu aux conditions de la présente annexe, notamment que d'autres solutions ont été appliquées sans résultat satisfaisant et en ce qui concerne les moyens et méthodes de lutte envisagés ; 2° lorsque le notifiant n'est pas le propriétaire ou un des utilisateurs du terrain où la lutte aura lieu, le notifiant confirme qu'il dispose d'une autorisation écrite du propriétaire ; 3° la lutte peut débuter au plus tôt 24 heures après la notification ; 4° la lutte notifiée dure au plus tard jusqu'à la fin de l'année civile ...[+++]


Het parket generaal van Brussel laat het volgende weten : "Het onderzoek dat sinds oktober 2014 is opgestart, gaat onafgebroken door met de wil om vast te stellen of in België strafbare feiten, waaronder vermeende corruptie in de vorm van ongeoorloofde beïnvloeding, zijn gepleegd en zo ja, wie de vermoedelijke dader(s) ervan is/zijn.

Le parquet général de Bruxelles a fourni les éléments de réponse suivants: "L'enquête, initiée depuis le mois d'octobre 2014, se poursuit sans désemparer, avec la volonté de déterminer si des infractions, dont celle supposée de corruption sous forme de trafic d'influence, ont été commises en Belgique, et si oui, quels en sont le ou les auteur(s) présumé(s).


Nochtans weten we dat CEBAM zich niet zozeer naar verpleegkundigen richt, maar naar artsen, terwijl CIPIQ-S (Franstalige internationale non-profit organisatie, die duurzame integratie van de Evidence Based Nursing (BN-E) binnen de eerstelijns gezondheidszorg wil stimuleren) zwoegt met projectsubsidies om wetenschappelijk onderzoek ten voordele van verpleegkundigen te financieren.

Nous savons pourtant que le CEBAM ne s'adresse pas tant aux praticiens de l'art infirmier qu'aux praticiens de l'art de guérir, alors que le CIPIQ-S (association francophone sans but lucratif qui cherche à encourager l'intégration durable de l'Evidence Based Nursing (BN-E) dans les soins de santé de première ligne) se démène avec des projets de subsides pour financer la recherche scientifique au profit des infirmiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeker wil hij vooral weten' ->

Date index: 2021-12-16
w