Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Belastingovereenkomst
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Beslechting van fiscale geschillen
Bilaterale fiscale conventie
Fiscaal akkoord
Fiscaal domicilie
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Fiscale billijkheid
Fiscale consolidatie
Fiscale eenheid
Fiscale fusie
Fiscale rechtvaardigheid
Fiscale vestigingsstaat
Fiscale woonplaats
Fiscale zegel
Fiscale zetel
Inlichten over fiscale plichten
Internationale fiscale conventie
Onderzoekende geneesheer
Vestigingsland
Woonstaat

Vertaling van "onderzoekende fiscale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


fiscaal domicilie | fiscale vestigingsstaat | fiscale woonplaats | fiscale zetel | vestigingsland | woonstaat

domicile fiscal | résidence fiscale


fiscale consolidatie | fiscale eenheid | fiscale fusie

unité fiscale


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

chargé de mission fiscalité | chargé de mission fiscalité/chargée de mission fiscalité | chargée de mission fiscalité


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

convention fiscale [ accord fiscal | convention fiscale bilatérale | convention fiscale internationale ]


fiscale billijkheid | fiscale rechtvaardigheid

équité fiscale


inlichten over fiscale plichten

informer sur des obligations fiscales




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien in de loop van de behandeling van het bezwaar en na onderhandelingen de onenigheid blijft bestaan, kan de bezwaarindiener, via de tussenkomst van de onderzoekende ambtenaar, een aanvraag om bemiddeling indienen bij de fiscale bemiddelingsdienst bedoeld bij artikel 116 van de wet van . houdende diverse bepalingen (IV).

Si, au cours du traitement de la réclamation et après échange de vues, le désaccord persiste, le réclamant peut introduire, par l’intermédiaire de l’agent enquêteur, une demande de conciliation auprès du service de conciliation fiscale visé à l’article 116 de la loi du . portant des dispositions diverses (IV).


« Art. 501 bis. - § 1. Indien in de loop van de behandeling van het bezwaar en na onderhandelingen de onenigheid blijft bestaan, kan de bezwaarindiener, via de tussenkomst van de onderzoekende ambtenaar, een aanvraag om bemiddeling indienen bij de fiscale bemiddelingsdienst bedoeld bij artikel 116 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV).

« Art. 501 bis. § 1. Si, au cours du traitement de la réclamation et après échange de vues, le désaccord persiste, le réclamant peut introduire, par l'intermédiaire de l'agent enquêteur, une demande de conciliation auprès du service de conciliation fiscale visé à l'article 116 de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV).


1. Welke plichtplegingen moeten de onderzoekende fiscale ambtenaren en hun verantwoordelijke dienstoversten behorende tot de sector directe belastingen en tot de btw-sector zowel voorafgaandelijk als op het ogenblik van het verhoor of ondervraging zelf respectievelijk strikt naleven opdat alle toepasselijke wetgevingen, reglementeringen en deontologische voorschriften zouden worden gerespecteerd?

1. Quelles formalités les fonctionnaires fiscaux enquêteurs et leurs supérieurs hiérarchiques responsables appartenant au secteur des impôts directs et au secteur de la TVA doivent-ils observer strictement, avant l'audition ou l'interrogatoire comme après, pour que toutes les législations, réglementations et prescriptions déontologiques en vigueur soient respectées?


In geval van een blijvende betwisting komen bij de taxatieprocedure immers achtereenvolgens meestal de onderstaande fiscale ambtenaren tussen: a) de gezamenlijk onderzoekende taxatie-ambtenaren van de BTW en de Directe Belastingen; b) de teamchefs bekleed met de graad van eerstaanwezend inspecteur-diensthoofd bij een fiscaal bestuur, van welke origine ook, die alle wijzigingsberichten (DB) en/of BTW-regularisatie-opgaven hebben ondertekend; c) de adviserende ambtenaren van de afdeling prégeschillen; d) de beslissende gewestelijke d ...[+++]

En cas de contestation durable, les fonctionnaires fiscaux suivants interviennent en effet en général successivement dans la procédure de taxation: a) les fonctionnaires taxateurs de la TVA et des Contributions directes qui instruisent ensemble la réclamation; b) les chefs d'équipe revêtus du grade d'inspecteur principal-chef de service dans une administration fiscale, de quelque origine qu'ils soient, qui ont signé tous les avis de rectification et/ou avis de régularisation de TVA; c) les fonctionnaires de la section «prélitiges» chargés de rendre un avis; d) les directeurs régionaux ou directeurs ou «managers» des centres de contrôl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evenwel bevinden de geschillenambtenaren van beide fiscale sectoren (btw en directe belastingen) zich dikwijls in een complete patstelling wanner zij de wettelijk gefundeerde en gemotiveerde keuze dienen te maken tussen de nauwkeurige toepassing van de fiscale wetten en een overeenkomstig de hiërarchische gehoorzaamheidsplicht voor discussie vatbare onwettige en schadelijke toepassing van het administratief commentaar of van de voor de rechtsonderhorige nadelige persoonlijke mening van een of ander onderzoekend taxatieambtenaar.

Les fonctionnaires chargés des litiges des deux secteurs fiscaux (la TVA et les impôts directs) se retrouvent souvent dans une impasse totale lorsqu'ils sont tenus de faire le choix, fondé et motivé sur le plan légal, entre l'application stricte des lois fiscales et une application illégale et préjudiciable du commentaire administratif ou d'une opinion personnelle, négative pour le contribuable - opinion qui peut être contestée conformément au devoir d'obéissance hiérarchique -, de l'un ou l'autre fonctionnaire taxateur enquêteur.


3. a) Op welke praktische wijze worden er " voorafgaandelijk" door de onderzoekende taxatieambtenaren en door de invorderingsambtenaren gegevens omtrent de solvabiliteit, de invorderingsmogelijkheden en de openstaande fiscale schulden onderling uitgewisseld? b) Kunnen al die fiscale ambtenaren daartoe langs geautomatiseerde of beveiligde intranetweg gemakkelijk het aanslagdossier en het invorderingsdossier raadplegen en zo neen, waarom (nog) niet?

3. a) Selon quelle procédure pratique des informations relatives à la solvabilité, la possibilité du recouvrement et les dettes fiscales impayées sont-elles " préalablement" échangées entre les agents taxateurs enquêteurs et les fonctionnaires chargés du recouvrement? b) Tous ces agents fiscaux peuvent-ils aisément consulter, par voie automatisée ou par le biais d'une connexion intranet sécurisée, le dossier d'imposition et le dossier de recouvrement? Dans la négative, pourquoi (pas encore)?


1. Wie van de onderstaande entiteiten, personen of belastingambtenaren kunnen zich zowel per brief, per fax of via e-mail rechtstreeks richten tot die commissie of tot die werkgroep om een waardevol en vrijblijvend advies in te winnen, zodat er zich mede in het kader van de nieuwe fiscale cultuur geen blijvende geschillen, bezwaarschriften of rechtszaken meer zouden voordoen. a) de verzekerde bedrijfsleider; b) de vennootschap of haar aansprakelijke bestuurders of zaakvoerders; c) de fiscale raadgever, de accountant of de bedrijfsrevisor; d) de raadsman of advocaat; e) de onderzoekende ...[+++]

1. Lesquels des entités, personnes ou agents fiscaux suivants peuvent s'adresser directement, soit par lettre, soit par fax ou par courriel, à cette commission ou à ce groupe de travail pour solliciter un avis valable et non contraignant permettant d'éviter, dans le cadre notamment de la nouvelle culture fiscale, la persistance de litiges, réclamations ou procès. a) le dirigeant d'entreprise assuré; b) la société ou ses administrateurs ou gérants responsables; c) le conseil fiscal, l'expert-comptable ou le réviseur d'entreprise; d) le conseil ou l'avocat; e) l'agent taxateur chargé de l'instruction du dossier et/ou son chef de servic ...[+++]


w