Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevindingen van medische onderzoeken interpreteren
ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken
Impact van ICT-processen onderzoeken
Medische onderzoeken
Medische studies

Traduction de «onderzoeken welke medische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impact van ICT-processen onderzoeken | onderzoeken welke impact ICT-processen hebben op de bedrijfsvoering | ICT-bedrijfsprocessen onderzoeken | impactevaluatie van ICT-processen op bedrijfsvoering uitvoeren

effectuer une évaluation de l’impact des processus de TIC sur l’entreprise


medische onderzoeken | medische studies

études de médecine | études médicales


bevindingen van medische onderzoeken interpreteren

interpréter les conclusions d’examens médicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien dient de minister of zijn gemachtigde blijkens de in het geding zijnde bepaling, alsook blijkens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, grote kamer, 27 mei 2008, N. t. Verenigd Koninkrijk, § § 32-42), te onderzoeken welke medische zorgen de betrokkene in zijn land van herkomst krijgt.

En outre, le ministre ou son délégué doivent, en vertu de la disposition en cause et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH, grande chambre, 27 mai 2008, N. c. Royaume-Uni, § § 32-42), examiner quels soins médicaux l'intéressé reçoit dans son pays d'origine.


3. Hoe wordt er in de regel bepaald welke medische onderzoeken er uitgevoerd moeten worden en in hoeverre die onderzoeken afgestemd moeten zijn op de specifieke werkgerelateerde risico's?

3. Quelles sont de façon générale les règles en matière de détermination des examens de santé à réaliser et de correspondance de ceux-ci aux risques spécifiques de certains métiers?


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden in de eerste jaarhelft van 2016 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid?

6. a) Combien d'examens médicaux ont été réalisés au cours du premier semestre 2016 à la suite de doutes quant à l'âge de l'étranger non accompagné qui prétendait être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens médicaux?


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden in 2015 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid?

5. a) Combien de tests médicaux ont été réalisés en 2015 en raison de doutes concernant l'âge d'un étranger non accompagné prétendant être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden er tijdens de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en tot nog toe in 2015 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid en door wie worden deze gedragen?

5. a) Combien de tests médicaux ont été réalisés en 2011, 2012, 2013, 2014 et en 2015 jusqu'à ce jour en raison de doutes concernant l'âge d'un étranger non accompagné prétendant être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens et qui le prend en charge?


Bovendien dient de minister of zijn gemachtigde blijkens de in het geding zijnde bepaling, alsook blijkens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, grote kamer, 27 mei 2008, N. t. Verenigd Koninkrijk, §§ 32-42), te onderzoeken welke medische zorgen de betrokkene in zijn land van herkomst krijgt.

En outre, le ministre ou son délégué doivent, en vertu de la disposition en cause et de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH, grande chambre, 27 mai 2008, N. c. Royaume-Uni, §§ 32-42), examiner quels soins médicaux l'intéressé reçoit dans son pays d'origine.


5. a) Hoeveel medische onderzoeken vonden er tijdens de jaren 2009, 2010 en 2011 plaats naar aanleiding van twijfels omtrent de leeftijd van een niet-begeleide vreemdeling die beweert minderjarig te zijn? b) Welke kosten waren met deze onderzoeken gemoeid en door wie worden deze gedragen?

5. a) Combien de tests médicaux ont été réalisés en 2009, 2010 et 2011 en raison de doutes concernant l'âge d'un étranger non accompagné prétendant être mineur? b) Quel a été le coût de ces examens et qui les prend en charge?


spoort de Commissie aan te blijven onderzoeken in welke behoeften moet worden voorzien om de capaciteit op het gebied van civiele bescherming te versterken, met het oog op gezamenlijke aankoopprojecten; dringt er in dit verband op aan dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de omschrijving van de behoeften van de EU inzake CBRN-paraatheid en -reactiecapaciteit, met inbegrip van medische tegenmaatregelen, zodat de beschikbaarheid van medische tegenmaatregelen in geval van een CBRN-incident zowel op het niveau va ...[+++]

invite instamment la Commission à continuer à définir les conditions à remplir afin d'améliorer les capacités de protection civile, en vue de projets d'acquisition de matériel en commun; recommande, à cet égard, de se concentrer sur la définition des besoins de l'Union européenne en termes de préparation et de capacité de réaction aux situations d'urgence dans le domaine CBRN, y compris en ce qui concerne les contre-mesures sanitaires, de sorte que la disponibilité de ces contre-mesures soit évaluée, en cas d'incident CBRN, à la fois au niveau de l'Union et au niveau des États membres;


Met een sanctie van niveau 2 wordt bestraft, de werkgever, zijn aangestelde of zijn lasthebber die, in strijd met de wet van 28 januari 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd, wanneer hij heeft besloten om een werknemer of een kandidaat-werknemer aan een medisch onderzoek of een toegelaten biologische test te onderwerpen, hem tien dagen voor het onderzoek bij een vertrouwelijke en aangetekende brief niet heeft meegedeeld naar welke gegevens wordt gezo ...[+++]

Est puni d'une sanction de niveau 2, l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi du 28 janvier 2003 relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail, alors qu'il a décidé de soumettre un travailleur ou un candidat travailleur à un examen médical ou à un test biologique autorisé, ne l'a pas informé, par lettre confidentielle et recommandée, dix jours avant l'examen, du type d'information recherchée, de l'examen auquel il sera soumis et des raisons pour lesquelles celui-ci sera effectué.


« Te dien einde is de werkgever gehouden de werknemers, tewerkgesteld aan activiteiten voor de welke de beoordeling een risico aantoont betreffende hun gezondheid, te onderwerpen aan voorafgaande medische onderzoeken, periodieke onderzoeken en in voorkomend geval aan een medisch onderzoek bij werkhervatting».

« A cette fin l'employeur est tenu de soumettre aux examens médicaux préalables, périodiques et le cas échéant, de reprise du travail les travailleurs affectés à des activités pour lesquelles l'évaluation révèle un risque concernant leur santé».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken welke medische' ->

Date index: 2025-07-31
w