Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoeken uitgevoerd mogen " (Nederlands → Frans) :

In de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten ervan bestaan al bepalingen die obstakels vormen voor het uitvoeren van dergelijke tests. In die zin dat de huidige wetgeving bepaalt dat in de arbeidsgeneeskunde enkel die onderzoeken uitgevoerd mogen worden die nuttig en noodzakelijk zijn bij het evalueren van de actuele geschiktheid van een werknemer voor zijn actuele functie.

La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et les arrêtés d'exécution de celle-ci contiennent déjà des dispositions qui font obstacle à l'exécution de tels tests, en ce sens que la législation actuelle dispose que, dans le cadre de la médecine du travail, on ne peut effectuer que les examens utiles et nécessaires à l'évaluation de l'aptitude d'un travailleur à exercer sa fonction du moment.


De onder paragraaf 2 bedoelde onderzoeken mogen pas worden uitgevoerd achtentwintig dagen na het contact of de verklaring tot haard.

Les examens visés au paragraphe 2 ne peuvent être pratiqués que vingt-huit jours après le contact ou la déclaration du foyer.


De wetgeving ter zake is zeer duidelijk: het onderzoeken van de gezondheidstoestand en het opsporen van ziekten en gebrekkigheden bij personen mogen enkel worden uitgevoerd door een gezondheidszorgbeoefenaar die hiertoe wettelijk gemachtigd is, met andere woorden in onderhavig geval, ofwel door een arts, ofwel door een verpleegkundige of een diëtist die handelt op voorschrift van een arts.

La législation en la matière est particulièrement claire: l'examen de l'état de santé et le dépistage de maladie ou de déficiences de personnes ne peuvent être réalisés que par un professionnel de santé légalement habilité pour ce faire, c'est-à-dire, en l'occurrence, soit par un médecin, soit par un infirmier ou un diététicien agissant sur prescription d'un médecin.


3. wijst er nogmaals op dat de maatregelen van de regering tegen Boko Haram er niet toe mogen leiden dat het geweld verder wordt aangewakkerd; veroordeelt in dit verband dat het Nigeriaanse leger buitensporig geweld gebruikt bij de vervolging van Boko Haram; verzoekt om een hervorming van de Nigeriaanse staatsveiligheidsdiensten, met inbegrip van de politie, waarbij wordt gezorgd voor een passende uitrusting en doeltreffend democratisch toezicht en onderzoeken worden uitgevoerd naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mens ...[+++]

3. rappelle que les actions entreprises par le gouvernement pour lutter contre Boko Haram ne doivent pas avoir pour effet d'alimenter la spirale de la violence; condamne, à ce titre, l'utilisation disproportionnée de la force par les militaires nigérians dans leur traque de Boko Haram; appelle à une réforme des forces de sécurité publiques nigérianes, dont la police, qui permette de leur fournir l'équipement nécessaire et de les soumettre à un réel contrôle démocratique, ainsi que d'enquêter sur les auteurs de violations des droits de l'homme, commettant entre autres des exécutions extrajudiciaires, des actes de torture, des viols, des ...[+++]


Het peilen naar de aanwezigheid van het hiv-virus en/of naar andere informatie die een bepaalde ziekte pronostikeert, werd als bijzonder onethisch ervaren en leidde tot de eenparige stemming van de wet van 28 januari 2003 betreffende de medische onderzoeken die binnen het kader van de arbeidsverhoudingen worden uitgevoerd, waarin artikel 3, § 1, stelt dat « biologische tests, medische onderzoeken of mondelinge informatiegaring met het oog op het verkrijgen van medische informatie over de gezondheidstoestand of stamboominformatie van e ...[+++]

Le dépistage du virus VIH et/ou la recherche d'autres informations qui pronostiquent une pathologie déterminée, ont été ressentis comme particulièrement contraires à l'éthique et ont conduit à l'adoption, à l'unanimité, de la loi du 28 janvier 2003 relative aux examens médicaux dans le cadre des relations de travail, dont l'article 3, § 1 , dispose que « les tests biologiques, examens médicaux ou les collectes d'informations orales, en vue d'obtenir des informations médicales sur l'état de santé ou des informations sur l'hérédité d'un travailleur ou d'un candidat travailleur, ne peuvent être effectués pour d'autres considérations que cel ...[+++]


2. Medische tests of onderzoeken mogen pas worden uitgevoerd na de aanwervingsselectie van de kandidaat, wat de mogelijkheid creeërt te bewijzen dat een bepaalde medische reden de basis vormt voor een niet-aanwerving.

2. On ne peut effectuer les tests ou les examens médicaux qu'une fois la procédure de sélection du candidat terminée, ce qui permet de prouver que si une personne n'a pas été embauchée, c'est pour une raison médicale particulière;


De hoofdindiener van het wetsvoorstel antwoordt dat medische onderzoeken bij de indiensttreding alleen in het belang van de werknemer mogen worden uitgevoerd.

L'auteur principal de la proposition de loi répond que les examens médicaux à l'embauche doivent être effectués exclusivement dans l'intérêt du travailleur.


Artikel 3 bepaalt dat geen medische onderzoeken mogen worden uitgevoerd tenzij ze heel concreet betrekking hebben op de geschiktheid voor de openstaande betrekking.

L'article 3 prévoit que des examens médicaux ne sont autorisés que s'ils concernent très concrètement l'aptitude à exercer l'emploi vacant.


Verder mogen we niet vergeten dat – volgens onderzoeken die zijn uitgevoerd door accountancybedrijf Ernst Young – driekwart van de financieringsaanvragen voor onderzoek en de aanschaf van nieuwe technologieën die in Europa door kleine ondernemingen worden ingediend, helaas door banken wordt afgewezen.

Il convient de rappeler, comme le souligne une enquête du cabinet d’audit Ernst Young, que, malheureusement, les banques rejettent les trois quarts des demandes de crédits adressées par de petites entreprises européennes à des fins de recherche ou d’acquisition de nouvelles technologies.


De onderzoeken uitgevoerd met een planaire coïncidence scintigraaf (gammacamera) mogen niet onder het codenummer 442971-442982 worden aangerekend».

Les examens exécutés avec un scintigraphe à coïncidence planaire (gammacaméra) ne peuvent être portés en compte sous le numéro de code 442971-442982».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken uitgevoerd mogen' ->

Date index: 2024-01-18
w