Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoeken omdat de juiste uitslag gekend » (Néerlandais → Français) :

Spreker twijfelt aan het voorstel om de processen-verbaal te onderzoeken omdat de juiste uitslag gekend is door de belangrijkste kandidaten.

L'intervenant doute du bien-fondé de la proposition d'examiner les procès-verbaux, car les principaux candidats connaissent les résultats exacts.


Het sterftecijfer is niet precies gekend omdat de juiste oorsprong (baarmoederhals of baarmoederlichaam) niet steeds op de overlijdensaangifte wordt genoteerd.

Le taux de mortalité n'est pas connu précisément car l'origine exacte (col de l'utérus ou corps de l'utérus) n'est pas toujours mentionnée dans la déclaration de décès.


De voertuigen worden geïdentificeerd door hun nummerplaat; 6° de opeenvolgende bijgewerkte lijst bedoeld in 5° zodat de exacte lokalisatie van het depot gekend is op een gegeven moment tijdens de periode waarin de administratieve documenten verplicht moeten worden bewaard; 7° in voorkomend geval, de opeenvolgende bijgewerkte lijst van dierenartsen die zich mogen bevoorraden vanuit het depot bedoeld in artikel 19; 8° in voorkomend geval, de lijst van de periodes waarin de titularis werd vervangen en de identificatie van de vervanger ...[+++]

Les véhicules sont identifiés par leur plaque minéralogique; 6° les mises à jour successives de la liste visée au 5° de façon à pouvoir connaître la localisation exacte du dépôt à un moment donné pendant la période obligatoire de conservation des documents administratifs; 7° le cas échéant, les mises à jour successives de la liste des médecins vétérinaires qui peuvent s'approvisionner dans le dépôt visée à l'article 19; 8° le cas échéant, la liste des périodes de remplacement du titulaire ainsi que l'identification du remplaçant; ...[+++]


Van zodra de resultaten van de uitslag van de onderzoeken van het laboratorium en de antibioticagevoeligheid zijn gekend, past de dierenarts zijn behandeling aan de bepalingen van artikel 67.

Dès que les résultats de l'analyse de laboratoire et la sensibilité aux antibiotiques sont connus, ce médecin vétérinaire adapte son traitement pour se conformer aux dispositions de l'article 67.


De Commissie CONT is verheugd over het voornemen van de Raad om het EOM en de lidstaten een parallelle bevoegdheid te geven voor onderzoeken naar strafbare feiten die de financiële belangen van de Unie schaden, omdat daarmee gewaarborgd wordt dat onderzoeken plaatsvinden op het juiste niveau.

Nous saluons le fait que le Conseil ait l'intention d'accorder au Parquet européen et aux États membres une compétence concurrente pour mener des enquêtes sur les infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, puisque cela contribuera à ce que les enquêtes se déroulent au niveau approprié.


Volgens dit lid moeten na elke verkiezing voor de Senaat noodzakelijkerwijze nieuwe gemeenschapssenatoren worden aangewezen, juist omdat het aantal gemeenschapssenatoren per fractie afhangt van de uitslag van de verkiezingen voor de Senaat en niet van de verkiezingen voor de gemeenschapsraden.

Le membre estime que de nouveaux sénateurs de communauté doivent nécessairement être désignés après chaque élection pour le Sénat, précisément parce que leur nombre par fraction politique est fonction du résultat du scrutin au Sénat, et non des élections régionales.


Het is juist dat de DVZ meestal daarmee begint, om de mogelijkheid van gezinshereniging uit te sluiten (overlijden van de ouders of omdat de ouders niet in staat zijn om het kind op te vangen) om andere mogelijkheden te onderzoeken.

Il est vrai qu'en général, l'OE commence par là pour éventuellement exclure la possibilité d'un regroupement familial (décès des parents ou inaptitude des parents à accueillir leur enfant) pour chercher d'autres pistes.


Het is goed dat wij dat niet gedaan hebben, want juist omdat wij gebleven zijn, hebben wij een democratische revolutie gekend.

C’est une bonne chose que nous ne soyons pas rentrés chez nous, parce que cela veut dire que nous avons eu une révolution démocratique.


56. is verheugd over de nadruk die wordt gelegd op MBI's voor de invoering van de kaderrichtlijn over water en acht het van vitaal belang om de kosten die verband houden met de winning van oppervlaktewater, de achteruitgang van de waterkwaliteit en met zuiveringsinstallaties door te berekenen in de prijs van water; benadrukt dat de kaderrichtlijn over water als uitgangspunt kan dienen voor de vaststelling van MBI's voor het milieu; verzoekt de Commissie met nadruk om de toepassing daarvan in de lidstaten te onderzoeken en om gebruik te ma ...[+++]

56. se félicite de l'accent mis sur les instruments fondés sur le marché pour la mise en œuvre de la directive-cadre sur l'eau (DCE) et estime primordial d'internaliser les coûts liés à l'extraction des eaux souterraines, à la dégradation de la qualité de l'eau et aux stations de traitement dans la fixation du prix de l'eau; souligne que la DCE peut servir de référence pour l'élaboration d'instruments fondés sur le marché en faveur de l'environnement; invite instamment la Commission à contrôler son application dans les États membres et à recourir à la stratégie de mise en œuvre commune de la DCE ainsi qu'aux bassins fluviaux pilotes po ...[+++]


Voor vermogens is er een delicaat probleem omdat daarvoor de juiste data van begin en einde van het mandaat moeten gekend zijn.

Pour les patrimoines, il s'agit d'un problème délicat parce qu'il faut alors connaître les dates exactes de fin et de début du mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoeken omdat de juiste uitslag gekend' ->

Date index: 2022-05-22
w