Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geloofsbrieven onderzoeken
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Machinale problemen in vliegtuigen aanpakken
Mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Onderzoeken
Overige algemene onderzoeken
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
REMPEC
Te onderzoeken goed
Te onderzoeken goederen
Te onderzoeken zone

Vertaling van "onderzoeken en aanpakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


machinale problemen in vliegtuigen aanpakken | mechanische problemen in vliegtuigen aanpakken

régler les problèmes mécaniques d’avions


plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes


te onderzoeken goed | te onderzoeken goederen

produit soumis à surveillance








Voortijdig schoolverlaten aanpakken: een essentiële bijdrage aan de Europa 2020-agenda

La lutte contre l’abandon scolaire: une contribution essentielle à la stratégie Europe 2020


regionaal centrum voor het aanpakken van noodsituaties bij de verontreiniging van de Middellandse Zee | REMPEC [Abbr.]

centre régional méditerranéen pour l'intervention d'urgence contre la pollution marine accidentelle | REMPEC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zal u dit pijnpunt onderzoeken en aanpakken? 5. De knelpunten zullen niet enkel voor ons land gelden, maar ook voor andere Europese landen. a) Kan dit niet beter op Europees vlak worden aangepakt? b) Zijn er Europese initiatieven aangekondigd?

5. D'autres pays de l'Union européenne connaissent probablement des problèmes analogues aux nôtres. a) Ne serait-il pas préférable de les résoudre à l'échelon européen? b) Des initiatives européennes sont-elles annoncées?


De Commissie zal de belangrijkste oorzaken van deze migratie onderzoeken om de drijfveren hiervoor beter te doorgronden en het probleem te kunnen aanpakken.

La Commission analysera les principales causes de cette migration afin de mieux comprendre les raisons de ce phénomène et de réfléchir à la façon de le traiter.


Opdrachten en taken De Adviseur - Risicobeheer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het bestuderen van het algemeen beleidsplan van de Algemene administratie van de douane en accijnzen en de resultaten die door het management worden verwacht; meewerken aan de strategische analyse voor het « Risicobeheer Operatoren »; bepalen van de strategische doelstellingen en de oriëntaties inzake coördinatie, tussen de benadering « Goederen en Goederenstromen » en de benadering « Operatoren » : - zowel binnen de fiscale als de niet-fiscale materies, - met behoud van het evenwicht tussen « compliance » en « controle », - door een verhoging van het rendement van de selecties met garantie van de gelijkheid van behandeling van de economi ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Gestion des Risques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : mettre à l'étude le plan de politique générale de l'Administration générale Douanes et Accises et les résultats attendus par le Management; participer à l'analyse stratégique pour la « Gestion des Risques Opérateurs »; déterminer les objectifs stratégiques et les orientations de coordination, entre l'approche « Marchandises et Flux de Marchandises » et l'approche « Opérateurs » : - tant dans les matières fiscales que non-fiscales, - en maintenant l'équilibre entre « compliance » et « contrôle », - en assurant l'augmentation des contrôles avec rendement tout en garantissant l'égalité de traitement des opérateurs économiques, - en répa ...[+++]


Zoals u weet, bestaan dat misbruik en die oneigenlijke, oneerlijke prestaties in de praktijk uit raadplegingen die niet uitgevoerd worden, onderzoeken die nooit plaatsvinden, enz. Uit oprechte bezorgdheid stel ik u daarom de volgende vragen : 1) Zult u naast de individuele aanpak van fraudeurs ook de gaten in ons systeem structureel aanpakken in samenwerking met de deelstaten en andere Europese landen?

Comme vous le savez, ces abus et prestations fausses et déloyales trouvent leur origine dans des consultations non effectuées, des examens qui n'ont jamais lieu, etc. Je suis sincèrement préoccupée et j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Au-delà de l'approche individuelle des fraudeurs, comptez-vous aussi aborder structurellement le déficit de notre système en collaboration avec les entités fédérées et d'autres pays européens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pas wanneer men constant een probleem heeft, zal men dat probleem onderzoeken en dan zien hoe men dat op de ruimste manier kan aanpakken.

Ce n'est que lorsqu'un problème se posera de façon constante que l'on analysera ce problème et que l'on examinera comment l'aborder de la manière la plus large possible.


Pas wanneer men constant een probleem heeft, zal men dat probleem onderzoeken en dan zien hoe men dat op de ruimste manier kan aanpakken.

Ce n'est que lorsqu'un problème se posera de façon constante que l'on analysera ce problème et que l'on examinera comment l'aborder de la manière la plus large possible.


Het zijn deze maatregelen en het hogere doel (het onderzoeken van de oorzaak van een ramp en hoe het in de toekomst voorkomen en beter aanpakken) die maken dat getuigen willen spreken en er bijgevolg effectief uit geleerd wordt naar toekomstig beleid en/of optreden toe.

Ce sont ces mesures et l'objectif supérieur (l'enquête sur les causes des catastrophes et sur la manière de les prévenir et de mieux les gérer à l'avenir) qui poussent les témoins à parler et qui permettent réellement de tirer des enseignements dans la perspective de politiques et d'actions futures.


De doelstellingen voor 2004-2006 waren: onderzoeken hoe de planning in de gezondheidssector kan worden verbeterd met het oog op toekomstige extreme weersomstandigheden, een snelle evaluatie van nieuwe bedreigingen bevorderen, onderzoek starten naar de beoordeling van door de Globale Change aangestuurde factoren die samenhangen met het risico om nieuwe ziekten bij de mens te introduceren en te verspreiden, en onderwerpen aanpakken zoals: (i) klimaatv ...[+++]

Les objectifs pour 2004-2006 étaient d'examiner comment améliorer la planification dans le secteur de la santé pour faire face aux événements climatiques extrêmes susceptibles de se produire à l'avenir, de faciliter l'estimation précoce des menaces émergentes et de lancer une action de recherche sur l'évaluation des facteurs induits par le changement planétaire et liés au risque d'introduction et de diffusion de nouvelles maladies humaines; il s'agissait également de se pencher sur des questions telles que i) le changement climatique et la santé ; ii) la pollution de l'eau (présence de nouveaux pathogènes dans les sources d'eau potable ...[+++]


Om meer inzicht te krijgen en het probleem doeltreffend te kunnen aanpakken, heeft de Commissie een aantal onderzoeken gefinancierd (zie bijlage II) en een aantal richtlijnen voorgesteld (zie bijlage I) waardoor de uitstoot van dioxinen en PCB's in het milieu wordt teruggedrongen zodat de blootstelling van de mens aan deze verbindingen wordt verminderd.

Afin de mieux appréhender le problème et d'être en mesure d'y apporter des solutions, la Commission a financé plusieurs études (Annexe 2) et a proposé un certain nombre de directives (Annexe 1) afin de réduire les rejets de dioxines et de PCB dans l'environnement et partant, de limiter l'exposition de l'homme à ces composés :


Volgende actiepunten zouden worden uitgewerkt: het verhogen van de kansen op de arbeidsmarkt, het verhogen van de participatie aan sociaal-culturele activiteiten, het tegengaan van functioneel analfabetisme, het verbeteren van de toegang tot een kwaliteitsvolle woning en het aanpakken van de schuldoverlast door onder andere de mogelijkheid van een burgerlijk bankroet te onderzoeken en een herziening van de beslagregeling.

Les points d'action suivants seraient mis en oeuvre : l'augmentation des chances sur le marché du travail, l'augmentation de la participation aux activités socioculturelles, la lutte contre l'analphabétisme fonctionnel, l'amélioration de l'accès à un logement de qualité et la lutte contre le surendettement entre autres en examinant la possibilité d'une faillite personnelle et en revoyant le règlement des saisies.


w