Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoek voorafgaand aan de werkhervatting
Locaties voor windmolenparken onderzoeken
Locaties voor windparken onderzoeken
Onderzoek bij werkhervatting
Overige algemene onderzoeken
Periode van werkhervatting
Plaatsen voor windparken onderzoeken
Plaatsen voor windturbineparken onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken
Subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
Te onderzoeken goed
Te onderzoeken goederen
Testen van scheikundige stoffen
Werkhervatting

Vertaling van "onderzoeken bij werkhervatting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken

chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes


contacten leggen met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden uit de spoorwegsector over onderzoeken naar ongevallen | contacten leggen met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen | contacten onderhouden met belanghebbenden bij spoorvervoer over onderzoeken naar ongevallen

assurer la liaison avec les acteurs du secteur ferroviaire en ce qui concerne les enquêtes sur les accidents


subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken

rechercher des possibilités de subventions de recyclage




periode van werkhervatting

période de reprise de travail


bezoek voorafgaand aan de werkhervatting

visite de pré-reprise du travail


onderzoek bij werkhervatting

examen de reprise du travail


te onderzoeken goed | te onderzoeken goederen

produit soumis à surveillance




keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

essai de produits chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° bij voorkomend geval, de onderzoeken bij werkhervatting.

3° le cas échéant, les examens de reprise de travail.


...ne raadplegingen; c) de onderzoeken bij werkhervatting; d) de bezoeken voorafgaand aan de werkhervatting; e) het voortgezet gezondheidstoezicht; f) de onderzoeken in het kader van de moederschapsbescherming, zoals bedoeld in artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 mei 1995 inzake moederschapsbescherming; 4° het organiseren van een inzagerecht in het gezondheidsdossier, zoals bedoeld in artikel 91 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, binnen een termijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst door de externe dienst van het verzoek tot inzage; 5° het meewerken ...[+++]

...ontanées; c) les examens de reprise du travail; d) les visites de pré-reprise du travail; e) la surveillance de santé prolongée; f) les examens médicaux dans le cadre de la protection de la maternité, tels que visés à l'article 9 de l'arrêté royal du 2 mai 1995 relatif à la protection de la maternité; 4° l'organisation du droit de prise de connaissance du dossier de santé, tel que visé à l'article 91 de l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs, dans un délai de cinq jours ouvrables à compter de la réception de la demande de prise de connaissance par le service externe; 5° la collaboration à l'analyse, complétée, le cas échéant, par un questionnaire ou par un autre instrument, et la propos ...[+++]


2. In het jaarverslag dat door de bevoegde preventiedienst wordt opgesteld dienen enkel het aantal medische onderzoeken (aantal voorafgaande en periodieke gezondheidsbeoordelingen, onderzoeken bij werkhervatting, ..) in het algemeen te worden opgetekend.

2. Dans le rapport annuel qui est rédigé par le service de prévention compétent, seul le nombre d'examens médicaux (nombre d'évaluations de la santé préalables et périodiques, examens lors de la reprise du travail, ..) en général doit être consigné.


Art. I. 4-11.- § 1. De werknemer die in het kader van een periodieke gezondheidsbeoordeling, een onderzoek bij werkhervatting, een voortgezet gezondheidstoezicht, een uitbreiding van het gezondheidstoezicht of een onderzoek in het kader van de moederschapsbescherming wordt opgeroepen om te verschijnen voor de afdeling of het departement belast met het medisch toezicht, wordt tijdens de werkuren onderworpen aan de medische onderzoeken, de inentingen en de tuberculinetests, evenals aan de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artike ...[+++]

Art. I. 4-11.- § 1. Le travailleur qui est convoqué dans le cadre d'une évaluation de santé périodique, d'un examen de reprise du travail, d'une surveillance de santé prolongée, d'une extension de la surveillance de santé, ou d'un examen dans le cadre de la protection de la maternité, à se présenter devant la section ou le département chargé de la surveillance médicale, est soumis aux examens médicaux, aux vaccinations, aux tests tuberculiniques, ainsi qu'aux prestations médicales visées à l'article I. 4-14, § 1, alinéa 2, pendant les heures de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Art. 12. - § 1. De werknemer die in het kader van een periodieke gezondheidsbeoordeling, een onderzoek bij werkhervatting, een voortgezet gezondheidstoezicht, een uitbreiding van het gezondheidstoezicht of een onderzoek in het kader van de moederschapsbescherming wordt opgeroepen om te verschijnen voor de afdeling of het departement belast met het medisch toezicht, wordt tijdens de werkuren onderworpen aan de medische onderzoeken, de inentingen en de tuberculinetests, evenals aan de geneeskundige verstrekkingen bedoeld in artikel 15 ...[+++]

« Art. 12. - § 1. Le travailleur qui est convoqué dans le cadre d'une évaluation de santé périodique, d'un examen de reprise du travail, d'une surveillance de santé prolongée, d'une extension de la surveillance de santé, ou d'un examen dans le cadre de la protection de la maternité, à se présenter devant la section ou le département chargé de la surveillance médicale, est soumis aux examens médicaux, aux vaccinations, aux tests tuberculiniques, ainsi qu'aux prestations médicales visées à l'article 15, § 1, alinéa 2, pendant les horaires de travail.


2. In het jaarverslag dat door de bevoegde preventiedienst wordt opgesteld dienen enkel het aantal medische onderzoeken (aantal voorafgaande en periodieke gezondheidsbeoordelingen, onderzoeken bij werkhervatting, ..) in het algemeen te worden opgetekend.

2. Dans le rapport annuel qui est rédigé par le service de prévention compétent, seul le nombre d'examens médicaux (nombre d'évaluations de la santé préalables et périodiques, examens lors de la reprise du travail, ..) en général doit être consigné.


3° bij voorkomend geval, de onderzoeken bij werkhervatting.

3° le cas échéant, les examens de reprise de travail.


2° in het tweede lid, worden de woorden « voorafgaande medische onderzoeken, periodieke onderzoeken en in voorkomend geval aan een medisch onderzoek bij werkhervatting » vervangen door de woorden « voorafgaande gezondheidsbeoordeling, periodieke gezondheidsbeoordeling, en in voorkomend geval aan een onderzoek bij werkhervatting».

2° à l'alinéa 2, les mots « aux examens médicaux préalables, périodiques et le cas échéant, de reprise du travail » sont remplacés par les mots « à l'évaluation de santé préalable, l'évaluation de santé périodique, et le cas échéant, à l'examen de reprise de travail».


« Te dien einde is de werkgever gehouden de werknemers, tewerkgesteld aan activiteiten voor de welke de beoordeling een risico aantoont betreffende hun gezondheid, te onderwerpen aan voorafgaande medische onderzoeken, periodieke onderzoeken en in voorkomend geval aan een medisch onderzoek bij werkhervatting».

« A cette fin l'employeur est tenu de soumettre aux examens médicaux préalables, périodiques et le cas échéant, de reprise du travail les travailleurs affectés à des activités pour lesquelles l'évaluation révèle un risque concernant leur santé».


Als een politieagent blijkt deel uit te maken van één van deze categorieën, dient hij dus het verplicht geneeskundig onderzoek te ondergaan, dat bestaat uit een geneeskundig onderzoek bij indienstneming, periodieke geneeskundige onderzoeken en eventueel onderzoeken bij werkhervatting.

Si un policier est reconnu comme faisant partie d'une de ces catégories, il est donc soumis à la surveillance médicale obligatoire, qui consiste en un examen médical d'embauchage, des examens médicaux périodiques et, le cas échéant, des examens de reprise du travail.


w