Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek zullen eerlang beschikbaar " (Nederlands → Frans) :

Het steekproevenplan is op dit ogenblik nog niet beschikbaar, maar bij benadering kan gesteld worden dat om en bij de 10 000 firma's in het onderzoek zullen opgenomen worden.

Le plan d'échantillonnage n'est pas encore disponible pour l'instant mais l'on peut estimer qu'il y aura plus ou moins 10 000 firmes qui seront reprises dans l'enquête.


Dit onderzoek, dat werd uitbesteed aan een universitair onderzoeksteam, is momenteel in uitvoering en de resultaten zullen binnenkort beschikbaar zijn.

Ce travail de recherche a été confié à une équipe de recherche universitaire et est en cours de réalisation.


De resultaten van dit onderzoek zullen eind 2009 beschikbaar zijn.

Les résultats de cette recherche seront disponibles fin 2009.


onderzoekers zullen hun artikelen niet later dan zes maanden (twaalf maanden voor artikelen op het gebied van sociale wetenschappen en geesteswetenschappen) na publicatie beschikbaar stellen via een vrij toegankelijke bewaarplaats ("groene" open toegang).

soit par les chercheurs, six mois au plus tard après la publication (12 mois pour les sciences sociales et humaines), via des archives libres d'accès (approche dite de la «voie verte»).


De resultaten van het onderzoek, MINDACT gedoopt, zullen in 2015 beschikbaar zijn.

Les résultats des essais, appelés MINDACT, seront disponibles en 2015.


Als degelijk wetenschappelijk onderzoek beschikbaar is, de vangsten op het juiste niveau zijn vastgesteld en bovenal, als de vissers zich aansluiten bij de inspanningen om de bestanden te beschermen, dan ben ik ervan overtuigd dat we verdere verbeteringen zullen zien in de toekomst.

Si l'on dispose de données scientifiques fiables, si les volumes de captures sont fixés au niveau adéquat et, surtout, si les pêcheurs s'associent aux efforts déployés pour protéger les stocks, je suis convaincue que la situation ne peut que s'améliorer à l'avenir.


Onder de voorwaarden van hun KP7-subsidies zullen onderzoekers die EU-financiering ontvangen voor onderzoek op het gebied van gezondheid, energie, milieu, informatie- en communicatietechnologie, onderzoeksinfrastructuren, menswetenschappen, geesteswetenschappen en natuurwetenschap in de maatschappij de volledige tekst van hun onderzoekspublicaties moeten deponeren bij een vrij toegankelijke bewaarplaats waar deze wereldwijd permanent beschikbaar zullen worden gesteld.

Conformément aux conditions des subventions de l'UE qu'ils reçoivent au titre du 7e PC, les chercheurs actifs dans les domaines de la santé, de l'énergie, de l'environnement, des technologies de l'information et des communications, des infrastructures de recherche, des sciences sociales et humaines et de la science et la société sont censés déposer le texte intégral de leurs publications dans un référentiel public qui les rendra accessible dans le monde entier de manière permanente.


Dit onderzoek, dat werd uitbesteed aan een universitair onderzoeksteam, is momenteel in uitvoering en de resultaten zullen binnenkort beschikbaar zijn.

Ce travail de recherche a été confié à une équipe de recherche universitaire et est en cours de réalisation.


De definitieve resultaten van dit onderzoek zullen op korte termijn beschikbaar worden.

Les résultats définitifs de cette enquête seront disponibles à bref délai.


De Commissie diende op 9 juli 2003 een ontwerp-beschikking in waarin wordt bepaald dat de middelen in het kader van het 6e kaderprogramma voor onderzoek naar het afleiden van nieuwe stamcellen, enkel beschikbaar zullen worden gesteld indien de voorstellen een strenge wetenschappelijke beoordeling door vakgenoten en een ethische toetsing met succes doorstaan.

Le 9 juillet 2003, la Commission a présenté un projet de décision disposant que le financement prévu, dans le cadre du sixième programme-cadre, pour les recherches nécessitant le prélèvement de nouvelles cellules souches ne sera accordé qu'après que les propositions concernées aient subi, avec une issue favorable, une évaluation scientifique rigoureuse par des experts et un examen éthique.


w