Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek zal tegelijk moeten slaan " (Nederlands → Frans) :

Op basis van de resultaten van deze rapporten (waarvoor de lidstaten en de Unie de handen in elkaar moeten slaan inzake statistieken), alsmede aan de hand van het Europees rapport over indicatoren voor wetenschap en technologie en de werkzaamheden van Eurostat en de OESO, kan de Commissie dan een periodiek verslag opstellen over de stand van het wetenschappelijk onderzoek in Europa.

Sur la base des résultats de ces rapports (dont la réalisation suppose un effort combiné des Etats membres et de l'Union en matière statistique), en s'appuyant sur le Rapport européen sur les indicateurs scientifiques et technologiques, ainsi que les travaux d'Eurostat et de l'OCDE, la Commission pourrait réaliser un Rapport périodique sur l'état de la recherche en Europe.


Publiek-private partnerschappen en investeringen in onderzoek en ontwikkeling moeten worden bevorderd, waarbij er tegelijk moet voor worden gezorgd dat zij bijdragen tot de duurzame ontwikkeling.

Il convient d'encourager les partenariats public‑privé et les investissements dans la recherche et le développement, tout en garantissant leur contribution au développement durable.


Overwegende dat een bezwaarindiener overigens vragen heeft bij de manier waarop de naleving van de overeenkomst bedoeld in artikel 5 van het besluit tot voorlopige aanneming van deze gewestplanherziening gecontroleerd zal worden, luidend als volgt : "De vigerende overeenkomst tussen de exploitant en de "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS)" (Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van de Ondergrondse sites) m.b.t. het grotonderzoek van het kalksteenmassief van de Steengroeve van Préalle, in voorkomend geval, zal aangepast moeten worden om ...[+++]

Considérant par ailleurs qu'un réclamant s'interroge de savoir comment sera contrôlé le respect de la convention visée à l'article 5 de l'arrêté adoptant provisoirement la présente révision du plan de secteur, formulé comme suit : « La convention en vigueur entre l'exploitant et la Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains (CWEPSS) portant sur l'exploration spéléologique des massifs calcaires de la Carrière de Préalle devra, s'il échet être adaptée afin de s'appliquer aux nouvelles zones d'extraction prévues au présent projet de révision du plan de secteur avant son adoption définitive »;


Op basis van de uitslag van dat onderzoek zal men moeten beslissen of de tweede fase van de studie zinvol is, die in het bijzonder de organisatie en de financieringsbronnen van een centrum in België betreft.

Sur base des résultats de celle-ci, une décision devra être prise en ce qui concerne la pertinence de réaliser la deuxième phase de l’étude concernant notamment l’organisation et les sources de financement d’un centre en Belgique.


Overwegende dat de bouw van een geluidswal langs de E411 door de Waalse Regering zal opgelegd worden als alternatieve compensatie; dat de uitbater het onderzoek zal moeten financieren voor de afbakening van de juiste locatie van deze geluidswal langs de E411 enerzijds, en de bouw van deze geluidswal anderzijds, en dit tegen een bedrag van één miljoen honderdduizend euro;

Considérant que le Gouvernement wallon entend imposer la construction d'un mur anti-bruit le long de l'E411 comme compensation alternative; qu'il appartiendra à l'exploitant de financer l'étude nécessaire à la délimitation des emplacements exacts de ce mur le long de l'E411 d'une part et la construction de ce mur d'autre part, et ce à hauteur d'un million cent mille euros;


De kandidaat-aangever, die van de werkzaamheden van de Senaat kennis zal nemen en daar grote acht zal op slaan, zal dus moeten beseffen dat als hij ook andere inkomsten naar boven brengt dan deze bedoeld door de wet, de gewone fiscale en penale regels toepasselijk blijven.

Le candidat-déclarant qui prendra connaissance des travaux du Sénat et y accordera un grand intérêt, devra donc être conscient du fait que s'il révèle aussi l'existence d'autres revenus que ceux visés par la loi, les règles fiscales et pénales ordinaires restent d'application.


In een akkoord over REACH zal de zorg voor milieu en gezondheid hand in hand moeten gaan met de noodzaak om het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven te bevorderen, en zal tegelijk bijzondere aandacht moeten worden besteed aan het MKB en zijn innovatievermogen.

Tout accord sur REACH doit concilier les soucis de protection de l'environnement et de la santé avec la nécessité de promouvoir la compétitivité de l'industrie européenne, tout en accordant une attention particulière aux PME et à leur capacité d'innovation.


De kandidaat-aangever, die van de werkzaamheden van de Senaat kennis zal nemen en daar grote acht zal op slaan, zal dus moeten beseffen dat als hij ook andere inkomsten naar boven brengt dan deze bedoeld door de wet, de gewone fiscale en penale regels toepasselijk blijven.

Le candidat-déclarant qui prendra connaissance des travaux du Sénat et y accordera un grand intérêt, devra donc être conscient du fait que s'il révèle aussi l'existence d'autres revenus que ceux visés par la loi, les règles fiscales et pénales ordinaires restent d'application.


De heer Colla zegt door deze verplaatsing het belang te willen onderstrepen van de andere voorwaarden die worden gesteld voor het wetenschappelijk onderzoek op embryo's en die alle tegelijk moeten worden vervuld, en dan pas ­ in het 6º ­ te spreken over de finaliteit van het onderzoek.

Par ce glissement, M. Colla entend souligner l'importance des autres conditions mises à la recherche scientifique sur les embryons, lesquelles doivent être remplies cumulativement, pour n'aborder qu'ensuite, au 6º, la finalité de la recherche.


Vanwege de technische innovatie en de initiatieven die op internationaal niveau worden ontplooid, moeten de bepalingen betreffende de klinische evaluatie worden verbeterd, onder meer moet worden verduidelijkt dat klinische gegevens in het algemeen voor alle hulpmiddelen, ongeacht hun classificatie, vereist zijn en moet de mogelijkheid worden gecreëerd om gegevens over klinisch onderzoek centraal op te slaan in de Europese databank.

Eu égard à l'innovation technologique et au développement d'initiatives au plan international, il est nécessaire d'améliorer les dispositions relatives à l'évaluation clinique et notamment de clarifier le fait que les données cliniques sont généralement requises pour tous les dispositifs, indépendamment de leur classification, et d'introduire la possibilité de centraliser les données relatives aux investigations cliniques dans la banque de données européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek zal tegelijk moeten slaan' ->

Date index: 2024-10-29
w