Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een onderzoek onderworpen worden
Verdrag inzake de kosmische ruimte

Traduction de «onderzoek werd onderworpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag inzake de beginselen waaraan de activiteiten van Staten zijn onderworpen bij het onderzoek en gebruik van de kosmische ruimte met inbegrip van de maan en andere hemellichamen | Verdrag inzake de kosmische ruimte

Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique


Verdrag inzake de beginselen waaraan de activiteiten van staten zijn onderworpen bij het onderzoek en gebruik van de kosmische ruimte, met inbegrip van de maan en andere hemellichamen

Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan, dat de gemeenteraad definitief heeft aangenomen, werd gewijzigd om een antwoord te bieden op verschillende bezwaren en opmerkingen die tijdens het openbaar onderzoek en door de overlegcommissie werden geopperd; dat deze wijzigingen vooral de verduidelijking van de voorschriften nastreeft, evenals de verbetering van materiële fouten en de antwoorden op de opmerkingen met betrekking tot de inrichting van landschapselementen waaronder de aanplantingen en de bouwprofielen; dat de aangebrachte wijzigingen van ondergeschikt belang zijn en geen noemenswaardige weerslag zullen hebben op het milieu; Overwegende dat mogelijke onteigeningen in het vooruitzicht worden gesteld om het bijzonder bestemming ...[+++]

Considérant que le plan particulier d'affectation du sol, adopté définitivement par le Conseil communal, a été modifié afin de répondre à plusieurs remarques et observations formulées lors de l'enquête publique et de la commission de concertation; que ces modifications visent notamment à préciser le prescrit, à corriger des erreurs matérielles et à répondre aux observations relatives aux aménagements paysagers dont les implantations et gabarits des constructions; que les modifications apportées sont mineures et ne sont pas susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement; Considérant que des expropriations potentielles sont envisagées dans le cadre de la mise en oeuvre du plan particulier d'affectation du sol; que le pla ...[+++]


Uit een vergelijking van het in de Kamer ingediende ontwerp en de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst blijkt genoegzaam dat het ontwerp ook in de Kamer aan een kritisch onderzoek werd onderworpen.

Une simple comparaison entre le projet déposé à la Chambre et le texte approuvé par la commission de la Justice démontre à suffisance que le projet a également fait l'objet d'un examen critique par la Chambre.


Uit een vergelijking van het in de Kamer ingediende ontwerp en de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst blijkt genoegzaam dat het ontwerp ook in de Kamer aan een kritisch onderzoek werd onderworpen.

Une simple comparaison entre le projet déposé à la Chambre et le texte approuvé par la commission de la Justice démontre à suffisance que le projet a également fait l'objet d'un examen critique par la Chambre.


De Waalse Regering heeft na afloop van de raadplegings- en overlegfase de aanpassingen aangebracht aan het planontwerp dat aan een openbaar onderzoek werd onderworpen, om in te gaan op de bemerkingen en adviezen voor zover deze verantwoord waren en bijdroegen tot een betere bescherming tegen milieurisico's.

A l'issue de la phase de consultation et de concertation le Gouvernement wallon a procédé aux adaptations du projet de plan soumis à enquête publique afin de rencontrer les réclamations et observations et les avis, dès lors que ces derniers étaient justifiés et contribuaient à optimiser la prise en compte des enjeux environnementaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Waalse Regering erop wijst dat de gemeentelijke overleggebieden die zij als planologische compensatie voorstelt ook onder het ontwerp van gemeentelijk structuurplan vallen dat aan een openbaar onderzoek werd onderworpen;

Considérant que le Gouvernement wallon relève que les zones d'aménagement communal concerté qu'il propose au titre de compensations planologiques sont également visées dans le projet de schéma de structure communal qui a été soumis à enquête publique;


De Waalse Regering heeft na afloop van de raadplegings- en overlegfase de aanpassingen aangebracht aan het planontwerp dat aan een openbaar onderzoek werd onderworpen, om in te gaan op de bemerkingen en adviezen voor zover deze verantwoord waren en bijdroegen tot een betere bescherming tegen milieurisico's.

A l'issue de la phase de consultation et de concertation le Gouvernement wallon a procédé aux adaptations du projet de plan soumis à enquête publique afin de rencontrer les réclamations et observations et les avis, dès lors que ces derniers étaient justifiés et contribuaient à optimiser la prise en compte des enjeux environnementaux.


« De werknemer of de kandidaat-werknemer kan niet worden verplicht, mondeling dan wel schriftelijk, te vermelden of hij voorheen werd onderworpen aan een voorspellend genetisch onderzoek of aan een opsporingstest voor een besmetting met het HIV-virus, of dat nu in het raam van een diagnosestelling dan wel bij een onderzoek plaatsvindt ».

« Le travailleur ou le candidat travailleur ne peut être amené à préciser, oralement ou par écrit, s'il a déjà été soumis antérieurement, à un examen génétique prévisionnel ou à un test de dépistage de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine, que ce soit dans un cadre diagnostique ou dans un cadre de recherche».


« De werknemer of de kandidaat-werknemer kan niet worden verplicht, mondeling dan wel schriftelijk, te vermelden of hij voorheen werd onderworpen aan een voorspellend genetisch onderzoek of aan een opsporingstest voor een besmetting met het HIV-virus, of dat nu in het raam van een diagnosestelling dan wel bij een onderzoek plaatsvindt ».

« Le travailleur ou le candidat travailleur ne peut être amené à préciser, oralement ou par écrit, s'il a déjà été soumis antérieurement, à un examen génétique prévisionnel ou à un test de dépistage de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine, que ce soit dans un cadre diagnostique ou dans un cadre de recherche».


Deze afdeling strekt ertoe de maatregel van het belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling, dat voor de aan de vennootschapsbelasting onderworpen belastingplichtigen bij de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact vanaf aanslagjaar 2007 werd ingevoerd, uit te breiden tot de aan de belasting van niet-inwoners onderworpen belastingplichtigen met het oog op de afschaffing van het verschil in behandeling tussen binne ...[+++]

Cette section vise à étendre la mesure du crédit d'impôt pour recherche et développement, instaurée pour les contribuables soumis à l'impôt des sociétés par la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations depuis l'exercice d'imposition 2007, aux contribuables soumis à l'impôt des non-résidents afin de supprimer la différence de traitement entre sociétés résidentes et étrangères qui constitue une discrimination interdite par la législation européenne et l'accord de l'Espace économique européen.


Het bewijs dat een jongere op het werk voor de allereerste tewerkstelling aan een medisch onderzoek werd onderworpen, wordt geleverd door de kaart van medisch onderzoek, bedoeld in artikel 146bis van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, die de jongere op het werk ter beschikking moet houden van elke nieuwe werkgever bij wie hij nadien zal worden tewerkgesteld».

La preuve qu'un jeune au travail a été soumis à un examen médical avant la toute première affectation est fournie par la fiche d'examen médical, visée à l'article 146bis du Règlement général pour la protection du travail, que le jeune au travail doit tenir à la disposition de chaque nouvel employeur, auprès duquel il sera occupé par la suite. »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek werd onderworpen' ->

Date index: 2024-10-19
w