Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek werd erkend " (Nederlands → Frans) :

611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.

611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.


611. De Diplomatieke Conferentie heeft het belang van de modeldocumenten erkend in een bijlage bij het Verdrag. Tijdgebrek is de reden waarom er geen bijzonder onderzoek werd gewijd aan de modellen voorgesteld in werkdocument nr. 32 van België en in de werkdocumenten nr. 55 en 179, beide voorgelegd door Spanje.

611. L'importance des modèles de documents a été reconnue par la Conférence diplomatique dans une annexe à la Convention, et le manque de temps explique pourquoi il n'y a pas eu d'examen particulier des modèles suggérés dans le Document de travail No 32, présenté par la Belgique, et dans les Documents de travail Nos 55 et 179, soumis l'un et l'autre par l'Espagne.


In de resultaten van de debatten die zijn gevoerd tijdens het symposium over de voordelen en beperkingen van onderzoek naar kernsplijting voor een koolstofarme economie, welk symposium werd voorbereid door middel van een interdisciplinaire studie waarbij onder meer deskundigen op het gebied van energie, economie en sociale wetenschappen waren betrokken, en dat gezamenlijk door de Commissie en het Europees Economisch en Sociaal Comité werd georganiseerd in Brussel op 26 en 27 februari 2013, werd ...[+++]

Les résultats des débats qui ont eu lieu lors du symposium intitulé "Avantages et limites de la fission nucléaire pour une économie bas carbone", préparé par un groupe d'étude interdisciplinaire auquel ont notamment été associés des experts issus des domaines de l'énergie, de l'économie et des sciences sociales, et co-organisé par la Commission et le Comité économique et social européen les 26 et 27 février 2013 à Bruxelles, a reconnu la nécessité de poursuivre la recherche nucléaire au niveau européen.


Aangezien het beschikbaar gestelde in-vitro-onderzoek voldoet aan de bij Verordening (EG) nr. 429/2008 van de Commissie (7) vastgestelde voorwaarden voor het aantonen van de werkzaamheid van technologische toevoegingsmiddelen, met name onder punt 4 van bijlage II en punt 1.4 van bijlage III, en er werd erkend dat het onderzoek duidelijk de capaciteit om aflatoxine B1 (AfB) te binden kan aantonen en bovendien het bindend vermogen, beperkt tot aflatoxine B1, als een kenmerkende eigenschap van be ...[+++]

Comme les études in vitro qui ont été fournies satisfont aux conditions auxquelles doit satisfaire la démonstration de l’efficacité des additifs technologiques fixées dans le règlement (CE) no 429/2008 de la Commission (7), en particulier à son annexe II, point 4, et à son annexe III, point 1.4, qu’il a été reconnu que ces études permettaient de démontrer clairement la capacité de la bentonite à lier l’aflatoxine B1 (ci-après «AfB») et que cette capacité de liaison, limitée à l’AfB, a en outre été définie comme une caractéristique de la bentonite, la conclusion relative à l’efficacité de la bentonite en tant que substance destinée à rédu ...[+++]


Gelet op het effectonderzoek betreffende het voorontwerp van gewestplan uitgevoerd door de « SA Pissart, Environnement et Architecture », behoorlijk erkend overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek; overwegende dat het einddocument van het onderzoek werd neergelegd op 10 maart 2010;

Considérant l'étude d'incidences sur l'avant-projet de plan de secteur réalisée par la SA Pissart, Environnement et Architecture, dûment agréée conformément à l'article 42 du Code; considérant que le document final de l'étude a été déposé le 10 mars 2010;


Experimenten met mensen mogen slechts gebeuren na uitgebreide en ernstige proefnemingen met dieren, en het medisch-wetenschappelijk onderzoek met proefpersonen mag enkel plaatsvinden wanneer de arts die deelneemt aan het biomedisch onderzoek zich ervan vergewist heeft dat het onderzoeksprotocol wel degelijk werd voorgelegd aan een erkende commissie voor medische ethiek.

On ne peut procéder à des expérimentations sur les êtres humains qu'après avoir réalisé des expériences étendues et sérieuses sur des animaux; la recherche médico-scientifique sur les êtres humains ne peut avoir lieu que si le médecin qui participe à la recherche biomédicale s'est assuré que le protocole de recherche a bel et bien été soumis à un comité d'éthique médicale agréé.


Experimenten met mensen mogen slechts gebeuren na uitgebreide en ernstige proefnemingen met dieren, en het medisch-wetenschappelijk onderzoek met proefpersonen mag enkel plaatsvinden wanneer de arts die deelneemt aan het biomedisch onderzoek zich ervan vergewist heeft of het onderzoeksprotocol wel degelijk werd voorgelegd aan een erkende commissie voor medische ethiek.

Les expériences sur des êtres humains ne peuvent être menés qu'après des essais circonstanciés et sérieux sur des animaux et la recherche médico-scientifique sur des volontaires ne peut avoir lieu que lorsque le médecin qui participe à la recherche biomédicale s'est assuré que le protocole de recherche a bel et bien été présenté à une commission agréée d'éthique médicale.


Art. 18. § 1. Dit besluit is niet van toepassing op kandidaten en treinbestuurders voor dewelke vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, een aanvraag voor een psychologisch en/of medisch onderzoek werd ingediend, bij een instelling erkend overeenkomstig de beschikkingen van het koninklijk besluit van 16 januari 2007, houdende veiligheidsvereisten en -procedures van toepassing op de spoorweginfrastructuurbeheerder en de spoorwegondernemingen.

Art. 18. § 1. Le présent arrêté ne s'applique pas aux candidats et aux conducteurs de train pour lesquels une demande pour un examen psychologique et/ou médical a été introduite auprès d'un organisme reconnu conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 16 janvier 2007, portant des exigences et procédures de sécurité applicables au gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire et aux entreprises ferroviaires, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Voor cursisten-stagiairs die kiezen voor een opleiding in een zelfstandig beroep dat in overeenstemming met artikel 3, § 1, werd erkend, en waarvoor geen cursus over beroepskennis wordt georganiseerd, kan Syntra Vlaanderen na grondig onderzoek een individueel opleidingsplan opstellen.

Après un examen approfondi, Syntra Vlaanderen peut rédiger un plan individuel de formation à l'intention des participants-stagiaires optant pour une formation dans une profession indépendante agréée conformément à l'article 3, § 1, et pour laquelle aucun cours de connaissances professionnelles n'est organisé.


We hebben ons sterk kunnen profileren bij het onderzoek, wat door de andere fracties en door de voorzitter herhaaldelijk werd erkend, zelfs bij de voorstelling van het verslag aan de pers. Ik dank de voorzitter voor zijn blijken van erkenning.

Comme le reconnaissent les autres groupes et le président, nous nous sommes engagés fortement dans l'enquête, y compris lors de la présentation du rapport à la presse. Je remercie le président pour cette marque de reconnaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek werd erkend' ->

Date index: 2024-08-18
w