Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek rond verzoekschriften blijkt » (Néerlandais → Français) :

15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten worden gebracht, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen ...[+++]

15. constate que l'examen de pétitions a révélé ce qui semble bien être des faiblesses structurelles dans l'application de diverses dispositions du droit communautaire par des États membres; estime que, pour assurer l'unité et la cohérence du droit communautaire, les infractions au droit communautaire doivent être systématiquement portées devant la Cour de justice des Communautés européennes, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence et la pratique future au niveau national; considère que la cohérence de la part de la Commission à cet égard pourrait réduire forteme ...[+++]


15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen moeten worden gebracht, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen ...[+++]

15. constate que l'examen de pétitions a révélé ce qui semble bien être des faiblesses structurelles dans l'application de diverses dispositions du droit communautaire par des États membres; estime que, pour assurer l'unité et la cohérence du droit communautaire, les infractions au droit communautaire doivent être systématiquement portées devant la Cour de justice des Communautés européennes, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence et la pratique future au niveau national; considère que la cohérence de la part de la Commission à cet égard pourrait réduire forteme ...[+++]


15. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd door het Hof van Justitie worden behandeld, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen bij de Commissie en verzoekschriften ...[+++]

15. constate que l'examen de pétitions a révélé ce qui semble bien être des faiblesses structurelles dans l'application de plusieurs dispositions du droit communautaire par des États membres; estime que pour assurer l'unité et la cohérence du droit communautaire les infractions au droit communautaire doivent être systématiquement portées devant la Cour de justice, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence et la pratique future au niveau national; considère que la cohérence du chef de la Commission à cet égard pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens re ...[+++]


11. merkt op dat uit het onderzoek rond verzoekschriften blijkt dat lidstaten structureel tekort lijken te schieten in de uitvoering van verschillende richtsnoeren van het Gemeenschapsrecht; is van mening dat, ten einde te zorgen voor consistentie en samenhang in het Gemeenschapsrecht, inbreuken op Gemeenschapsrecht altijd door het Hof van Justitie worden behandeld, tenminste in gevallen die van nationaal belang zijn, en die een precedent scheppen voor nationale jurisprudentie en toekomstig handelen; meent dat consequent handelen van de Commissie in dezen de latere behoefte van burgers om te klagen bij de Commissie en verzoekschriften ...[+++]

11. constate que l'examen de pétitions a révélé ce qui semble bien être des faiblesses structurelles dans l'application de plusieurs dispositions du droit communautaire par des États membres; estime que pour assurer l'unité et la cohérence du droit communautaire les infractions au droit communautaire doivent être systématiquement portées devant la Cour de justice, au moins en ce qui concerne les cas importants sur le plan national qui créent un précédent pour la jurisprudence et la pratique future au niveau national; considère que la cohérence du chef de la Commission à cet égard pourrait réduire fortement le besoin que les citoyens re ...[+++]


In 2012 werd door de Universiteit Antwerpen een onderzoek in opdracht van de POD Maatschappelijke Integratie uitgevoerd rond studenten waaruit blijkt dat het moeilijk is na te gaan wat het succes is van het studietraject.

En 2012, une étude réalisée auprès des étudiants par l'Université d'Anvers à la demande du SPP Intégration sociale a montré qu'il était difficile d'examiner le succès du parcours scolaire.


Uit het laatste onderzoek waarover wij beschikken rond die praktijk, blijkt dat de invoer van illegaal gekapt hout in de Europese Unie in 2009 6 % tot 13 % van de totale import vertegenwoordigde (1).

La dernière étude dont nous disposons par rapport à cette pratique établit qu'au sein de l'Union Européenne, l'importation illégale de bois représentait en 2009 6 % à 13 % des importations totales (1).


Mevrouw Lijnen is van oordeel dat de oorspronkelijke tekst een praktijk die inderdaad negatief is en veralgemeent, terwijl uit internationaal onderzoek blijkt dat de gevolgen van de grootschalige akkoorden rond landbouwgrond ook positief kunnen zijn.

Mme Lijnen estime que le texte initial généralise une pratique qui est effectivement néfaste alors que des études internationales montrent que les accords à grande échelle relatifs aux terres agricoles peuvent aussi avoir des effets positifs.


1) Volgens een onderzoek uit 2007 " Prehospital Emergency Care" rond de aanwezigheid van MRSA (de ziekenhuisbacterie) in de ambulancevloot blijkt dat contaminatie meestal niet rechtstreeks het gevolg is van contact tussen de patiënt en materialen in de ambulance, maar voornamelijk van handelingen door het ambulanceteam.

1) Selon une étude de 2007, « Prehospital Emergency Care », analysant la présence du Staphylococcus aureus résistant à la méticilline (SARM), une bactérie nosocomiale, dans le parc d'ambulances, la contamination n'est généralement pas la conséquence directe du contact entre le patient et le matériel de l'ambulance mais surtout des actes posés par l'équipe ambulancière.


Bij het onderzoek van deze verzoekschriften blijkt dat de Europese burger zich bewust is van het belang van een Europese Unie die, net zoals haar lidstaten, gebaseerd is op het beginsel van de “rechtsstaat” en van de “rechtszekerheid”, en dat hij bijgevolg verwacht dat meer rekening wordt gehouden met de rechten die hem aldus worden toegekend vanwege de lidstaten, de Europese instellingen, alsook door de plaatselijke autoriteiten en de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij.

L'examen de ces pétitions fait apparaître que le citoyen européen a conscience de l'importance d'une Union européenne basée, de même que ses Etats membres, sur le principe de l'"Etat de droit" et celui de la "sécurité juridique" et qu'il s'attend par conséquent à une meilleure prise en considération des droits ainsi lui reconnus de la part des Etats membres, des Institutions européennes, mais aussi des autorités locales et des acteurs de la société civile des droits ainsi reconnus.


Uit al deze feiten blijkt dat er een enorme malaise bij de BOB van Brussel ontstaan is naar aanleiding van de gebeurtenissen rond de antenne- Neufchâteau in het kader van het onderzoek Dutroux.

Il ressort de ces faits qu’un énorme malaise s’est fait jour au sein de la BSR de Bruxelles à la suite des événements relatifs à l’antenne de Neufchâteau dans le cadre de l’enquête Dutroux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek rond verzoekschriften blijkt' ->

Date index: 2021-12-14
w