Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderzoekscommissie Panama Papers
PANA-commissie

Vertaling van "onderzoek moet uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Enquêtecommissie die onderzoek moet doen naar vermeende inbreuken op en gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Unierecht met betrekking tot witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | Enquêtecommissie witwaspraktijken, belastingontwijking en belastingontduiking | onderzoekscommissie Panama Papers | PANA-commissie

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


berekeningsmethode die bij het periodieke onderzoek naar het bezoldigingspeil van de ambtenaren moet worden toegepast

méthode de calcul pour l'examen périodique du niveau des rémunérations des fonctionnaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.

Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.


Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.

Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.


Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten, bijvoorbeeld van lignocellulosiche biomassa (een essentieel bestanddeel van agrobrandstoffen van de tweede generatie), met een lager waterverbruik, en op het verbeteren van de voedselveiligheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van de grond.

Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures, telle les cultures ligno-cellulosiques (composantes essentielles des agrocarburants de seconde génération), tout en minimisant leur exigence en eau, en accroissant la sécurité alimentaire et les revenus des populations locales ainsi qu'en considérant la problématique de disponibilité des terres.


Dat onderzoek moet uiteraard gericht zijn op nieuwe teelten met een lager waterverbruik — een groot probleem —, en op het verbeteren van de voedselzekerheid en het verhogen van de inkomens van de lokale bevolking. Er moet ook aandacht besteed worden aan de problematiek van de beschikbaarheid van gronden.

Ces recherches doivent bien évidemment concerner de nouvelles cultures et minimiser les exigences en eau qui est un très gros problème, accroître la sécurité alimentaire, les revenus de populations locales et considérer la problématique des disponibilités des terres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het sociaal onderzoek is uiteraard ontzettend belangrijk, maar er moet ook voldoende ruimte zijn voor individuele hulpverlening aan de OCMW-begunstigden.

L'enquête sociale est bien entendu extrêmement importante, mais il faut également une marge suffisante pour l'aide individuelle aux bénéficiaires du CPAS.


In afwachting van de resultaten van dat onderzoek is voorzichtigheid uiteraard geboden ten aanzien van de informatie die nog moet worden geverifieerd. Ik heb vooral vragen bij de getuigenis van de politieagente die het balletje aan het rollen bracht.

Je me questionne en particulier sur le témoignage policier à la base de cette affaire.


Dergelijk onderzoek moet uiteraard te allen tijde zo humaan mogelijk zijn voor de betrokken dieren.

Il va de soi que cette recherche doit toujours s’efforcer de traiter les animaux concernés de la façon la plus humaine possible.


Het zevende kaderprogramma moet uiteraard worden geïmplementeerd in overeenstemming met het ander communautair beleid, zoals het cohesiebeleid en de structuurfondsen, die tot op zekere hoogte tevens onderzoek en ontwikkeling stimuleren.

Bien entendu, le 7e PC devra être mis en œuvre en synergie avec d’autres politiques communautaires, telles que la politique de cohésion et les Fonds structurels qui, dans une certaine mesure, soutiennent également la recherche et le développement.


Het voorstel van de Commissie tot bevordering van vrijwillige uittreding, met name via de inkoop van individuele quota's, moet uiteraard worden toegejuicht. Net zoals uit alle andere voorstellen op dit terrein blijkt hier echter uit dat er behoefte is aan diepgaand onderzoek naar de mogelijkheden tot omschakeling voor tabakstelers en verwerkende industrie naar andere teelten of activiteiten welke een gelijkwaardig inkomen kunnen waarborgen.

La proposition de la Commission visant à faciliter la sortie volontaire du secteur, notamment par le biais du rachat des quotas individuels, est, à l'évidence, accueillie favorablement. Or, comme toute autre proposition en la matière, elle met en relief le besoin d'une étude approfondie sur les possibilités de reconversion des tabaculteurs et des transformateurs à d'autres cultures ou activités qui garantiraient des revenus équivalents.


Het onderzoek moet uiteraard aan strikte voorwaarden voldoen: erkende laboratoria, controle door een geneesheer-specialist, geen alternatieve onderzoeksmethoden die even doeltreffend zijn.

La recherche doit évidemment répondre à des conditions strictement scientifiques, permettant d'apprécier son sérieux : laboratoires agréés, contrôle d'un médecin spécialiste, inexistence de méthodes de recherche alternatives ayant une efficacité comparable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek moet uiteraard' ->

Date index: 2022-06-28
w