Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnamerapport
Indienststellingsrapport
Machtigingsrapport
Opdrachtrapport
Rapport inzake gevraagd onderzoek
Rapport voor inbedrijfstelling

Vertaling van "onderzoek heb gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afnamerapport | indienststellingsrapport | machtigingsrapport | opdrachtrapport | rapport inzake gevraagd onderzoek | rapport voor inbedrijfstelling

rapport relatif aux essais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van een wettelijke reglementering, heb ik de FPD reeds gevraagd om in dergelijk geval het recht op een ambtshalve onderzoek te openen.

Dans l'attente d'une réglementation légale, j'ai dores et déjà demandé au SFP d'ouvrir, dans le cas présent, le droit à un examen d'office.


Daarom heb ik aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based geneeskunde.

C'est pourquoi, j'ai demandé au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur des médicaments spécifiques dont les conditions de remboursement, sur la base d'arguments concernant leur plus-value thérapeutique et leur rapport coût efficacité, entrent en ligne de compte pour une réévaluation conformément à la médecine "evidence based".


De essentie van de materie valt echter onder de bevoegdheid van de gewesten. 11. Ik heb een analyse gevraagd van het "Carry Back"-mechanisme aan de minister van Financiën en mijn kabinet onderzoek ook de mogelijkheden in dit opzicht.

L'essentiel en la matière est cependant une compétence des Régions. 11. J'ai demandé une analyse du mécanisme "Carry Back" au ministre des Finances et mon Cabinet examine également les possibilités à ce sujet.


Daarom heb ik in december 2015 aan het Bureau van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen gevraagd een onderzoek uit te voeren: - naar de klassen van geneesmiddelen die een impact hebben op de huidige budgettaire middelen die niet in verhouding is met hun therapeutische waarde; - naar specifieke geneesmiddelen, al dan niet onder octrooi, waarvoor de terugbetalingsvoorwaarden op basis van argumenten betreffende hun therapeutische meerwaarde en kosteneffectiviteit in aanmerking komen voor een herevaluatie in lijn met evidence based ...[+++]

C'est pourquoi, j'ai demandé en décembre 2015 au Bureau de la Commission de remboursement des médicaments d'effectuer une enquête: - sur les classes de médicaments qui ont un impact sur les moyens budgétaires actuels non proportionnel à leur valeur thérapeutique; - sur les médicaments spécifiques, sous brevet ou non, pour lesquels les conditions de remboursement peuvent faire l'objet - sur la base d'arguments en matière de plus-value thérapeutique et de rapport coût-efficacité - d'une réévaluation en ligne avec la médecine basée sur l'évidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ik heb aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ("de Privacycommissie") gevraagd een onderzoek in te stellen.

2. J'ai demandé à la Commission de la protection de la vie privée d'entamer une enquête.


Ik heb het geweld veroordeeld en gevraagd om een onderzoek – een onderzoek dat even grondig als onafhankelijk moet zijn en dat aan het licht moet brengen wat zich precies heeft afgespeeld.

J’ai condamné cette violence et appelé à l’ouverture d’une enquête – une enquête qui doit être aussi exhaustive qu’impartiale, et qui doit nous révéler exactement ce qui s’est passé.


In mijn vraag van 17.08.2010 over het onderzoek door de Commissie van de contracten van Siemens met ziekenhuizen, heb ik de Commissie gevraagd of zij voornemens is de hoger genoemde conclusie van het team van gezondheidsinspecteurs op te vragen, zodat de bevoegde diensten deze kunnen onderzoeken en OLAF hiervan op de hoogte te brengen.

Dans une question posée à la Commission le 29 juillet 2010 concernant le scandale des contrats passés entre l’entreprise Siemens et des hôpitaux, j’avais demandé à la Commission si elle avait l’intention d’exiger que lui soient communiquées les conclusions du corps des inspecteurs de la santé, afin que les services compétents puissent les examiner, et d’en informer les services de l’OLAF.


Deze gegevens zijn nodig en ik heb het Bureau gevraagd om het onderzoek op dit gebied te verdiepen – zoals ik in het openbaar heb verklaard tijdens de Internationale Dag tegen Homofobie op 18 mei – omdat we moeten weten wat er in de praktijk in de lidstaten gebeurt.

Ces données sont nécessaires, et j’ai demandé à l’Agence d’approfondir les recherches dans ce domaine, comme je l’ai publiquement déclaré le 18 mai à l’occasion de la Journée internationale contre l’homophobie, car nous devons savoir ce qui se passe en pratique dans les États membres.


Ik herhaal nog maar eens dat we de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid hebben gevraagd het wetenschappelijke deel van het onderzoek voor haar rekening te nemen, en ik heb de Canadese regering schriftelijk om toestemming gevraagd voor het bijwonen van een jachtpartij, waarbij ook het Europees Parlement is uitgenodigd om met eigen ogen te kunnen zien hoe de jacht georganiseerd wordt.

Je répète que nous avons déjà demandé à l’Autorité européenne de sécurité des aliments de diriger la partie scientifique de l’étude, et j’ai écrit au gouvernement canadien pour demander de nous autoriser à prendre part à une mission, et le Parlement européen est également invité à participer afin de voir comment la chasse est organisée.


Ik heb dan ook aan commissaris Rehn in een brief gevraagd om een grondig en onafhankelijk onderzoek door de Commissie te gelasten naar de omstandigheden van deze brutale moorden, die niet ongestraft mogen blijven.

J’ai donc écrit au commissaire Rehn pour lui demander d’organiser au nom de la Commission une enquête approfondie et indépendante sur les circonstances de ces assassinats sauvages, qui ne doivent pas rester impunis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek heb gevraagd' ->

Date index: 2023-03-25
w