Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek gedaan moeten » (Néerlandais → Français) :

De voorstellen die vandaag worden gedaan, moeten ook worden gezien als deel van de reactie op de vele uitdagingen die in het laatste PISA-onderzoek zijn blootgelegd. De Europese onderwijsstelsels moeten dringend worden verbeterd om daaraan het hoofd te kunnen bieden.

Les propositions présentées aujourd'hui doivent également être considérées comme s'inscrivant dans le cadre de la réponse visant à améliorer d'urgence les systèmes éducatifs européens pour relever les nombreux problèmes mis en évidence dans la dernière enquête PISA.


In het kader van het Zesde kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling wordt specifiek onderzoek gedaan naar het gedrag, de levensstijl en de participatievormen van Europese jongeren. In het kader van het Zevende kaderprogramma zou vooral moeten worden gekeken naar de effecten van de bijdrage van jongeren aan de representatieve democratie en het vrijwilligerswerk.

Des études portant spécifiquement sur la jeunesse seront entreprises au titre du sixième programme-cadre de recherche ; elles concernent les attitudes, les modes de vie et les formes de participation adoptées par les jeunes Européens. Avec le septième programme-cadre de recherche, les études relatives à la jeunesse pourraient se concentrer sur les résultats de la participation des jeunes à la démocratie représentative et aux activités de volontariat.


Er zou dus zeker meer onderzoek gedaan moeten worden naar de lange termijn gevolgen van een abortus (verhoogd risico op zelfmoord en borstkanker) en van de morning after pil (borstkanker).

La recherche devrait donc certainement s'intéresser davantage aux conséquences d'un avortement (risque accru de suicide et de cancer du sein) et de la pilule du lendemain (cancer du sein).


Overwegende dat verschillende bezwaarindieners beweren dat de zandexploitatie op geen enkele dwingende behoefte inspeelt; dat ze niet meer noodzakelijk is vanuit een economisch oogpunt rekening houdend met de afnemende behoeften en de vervangingsmaterialen; dat onderzoek gedaan zou moeten worden naar de rendabiliteit van de opoffering van 110 ha landbouwgrond; dat overleving van de zandexploitatie en overleving van de onderneming niet door elkaar gehaald moeten worden; dat ze erop wijzen dat de exploitatie van de zandgroeven van M ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants affirment que l'exploitation du sable ne répondrait à aucune nécessité impérieuse; qu'il ne serait plus économiquement indispensable au vu notamment des besoins en baisse et des matériaux de substitution; qu'il faudrait une étude sur la rentabilité du sacrifice de 110 ha de terres agricoles; qu'il ne faut pas confondre survie de l'exploitation du sable avec survie de l'entreprise; qu'ils indiquent que l'exploitation des sablières de Mont-Saint-Guibert et Braine-l'Alleud garantissent l'approvisionnement en sable pour plusieurs décennies encore;


Daarbij moeten de bestaande initiatieven gescreend worden en moet een onderzoek gedaan worden naar de impact ervan.

À cet égard, il faut répertorier les initiatives existantes et en étudier l'impact.


In die tekst, gegrond op de aanbevelingen inzake strafrechtspleging gedaan in het verslag namens de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consoorten (28), is onderstreept dat de slachtoffers correct moeten behandeld worden en dat zij de nodige informatie moeten ontvangen.

Inspiré des recommandations en matière de procédure pénale formulées dans le rapport fait au nom de la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » (28), ce texte souligne que les victimes doivent être traitées correctement et recevoir les informations nécessaires.


In die tekst, gegrond op de aanbevelingen inzake strafrechtspleging gedaan in het verslag namens de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consoorten (28), is onderstreept dat de slachtoffers correct moeten behandeld worden en dat zij de nodige informatie moeten ontvangen.

Inspiré des recommandations en matière de procédure pénale formulées dans le rapport fait au nom de la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » (28), ce texte souligne que les victimes doivent être traitées correctement et recevoir les informations nécessaires.


Er wordt echter onderzoek gedaan naar cadmiumvrije technologie en uiterlijk binnen de komende vier tot vijf jaar zouden er vervangingsmiddelen beschikbaar moeten komen.

Des recherches sur les technologies sans cadmium sont néanmoins en cours et des substituts devraient être disponibles dans quatre à cinq ans tout au plus.


Ook heeft het onderzoek gedaan naar wanneer vervoermiddelen als oud of als deel van een verzameling beschouwd moeten worden en het heeft zich erover uitgesproken of, bij wijze van indicatie, rekening kan worden gehouden met de in de bijlage opgenomen tariefcodes.

Il a examiné aussi le caractère ancien ou de collection à donner aux moyens de transport et s'est prononcé sur la prise en compte du caractère indicatif des codes tarifaires repris à l'annexe.


Wanneer men stelt dat röntgenstralen toch schadelijk zijn, zeker voor kankerpatiënten, die zeer geregeld onder de scanner moeten, mag er ook eens onderzoek worden gedaan naar overconsumptie van medische beeldvorming.

Lorsqu'on sait que les rayons X sont tout de même nocifs, assurément pour les cancéreux, qui doivent régulièrement passer un scanner, on peut également faire une recherche sur la surconsommation d'imagerie médicale.


w