Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek eventuele algemeen verkrijgbare omstandigheden " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe bewijst de kandidaat of inschrijver, op eigen initiatief, dat hij eventuele schade als gevolg van strafrechtelijke inbreuken of fouten heeft betaald of heeft toegezegd te zullen vergoeden, dat hij de feiten en omstandigheden heeft opgehelderd door actief mee te werken met de autoriteiten die belast zijn met het onderzoek, en dat hij concrete technische, organisatorische en personeelsmaatregelen heeft genomen die geschikt zi ...[+++]

A cette fin, le candidat ou le soumissionnaire prouve d'initiative qu'il a versé ou entrepris de verser une indemnité en réparation de tout préjudice causé par l'infraction pénale ou la faute, clarifié totalement les faits et circonstances en collaborant activement avec les autorités chargées de l'enquête et pris des mesures concrètes de nature technique et organisationnelle et en matière de personnel propres à prévenir de nouvelles infractions pénales ou de nouvelles fautes.


Vandaar ook dat het openbaar ministerie met het oog op het vorderen van de strafmaat rekening kan houden met alle elementen in het strafdossier, waaronder eventuele omstandigheden zoals de afwezigheid van het oogmerk tot persoonlijk gewin, het algemeen belang dat eveneens werd gediend en zo meer.

Par conséquent, le ministère public peut, en vue de fixer la peine, tenir compte de tous les éléments figurant dans le dossier pénal, notamment des circonstances telles que l'absence d'intention de réaliser un profit personnel, la garantie que l'intérêt général soit servi également, etc.


4. a) In overeenstemming met het artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 maart 2014 heeft het KLM als taak: - het opsporen, het verwerven en het bewaren van documenten, studies, publicaties, voorwerpen of kunstwerken met betrekking tot de krijgsgeschiedenis in de meest ruime betekenis van het woord; - de collecties in de beste omstandigheden bewaren; - een keuze uit die collecties aan het publiek voorstellen en tot hun recht laten komen; - het bijhouden van een algemeen inventaris van de collecties; - de inrichting van een bib ...[+++]

4. a) Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 mars 2014 le MRA a pour mission: - la recherche, l'acquisition et la conservation de documents, d'études, de publications, d'objets ou d'oeuvres d'art relatives à l'histoire militaire dans son sens le plus large du terme; - la conservation des collections dans les meilleures conditions; - la présentation et la mise en valeur pour le public d'un choix de ces collections; - la tenue d'un inventaire général des collections; - l'organisation d'une bibliothèque spécialisée en histoire militaire; - la réalisation de travaux scientifiques et documentaires en relation avec les collect ...[+++]


1º een onderzoek te verrichten naar de omstandigheden in het algemeen en de beleidsopties in het bijzonder die hebben geleid tot het falen van de onderneming NV Sabena;

1º d'examiner les circonstances en général et les options politiques en particulier qui ont conduit à la faillite de l'entreprise SA Sabena;


1º een onderzoek te verrichten naar de feiten, omstandigheden en oorzaken van de mensenhandel in België, in het algemeen, en meer bepaald in de volgende sectoren :

1º de mener une enquête sur les faits, les circonstances et les causes de la traite des êtres humains en Belgique, en général, et, en particulier, dans les secteurs suivants :


1º een onderzoek te verrichten naar de feiten, omstandigheden en oorzaken van de mensenhandel in België, in het algemeen, en meer bepaald in de volgende sectoren :

1º de mener une enquête sur les faits, les circonstances et les causes de la traite des êtres humains en Belgique, en général, et, en particulier, dans les secteurs suivants :


1º een onderzoek te verrichten naar de omstandigheden in het algemeen en de beleidsopties in het bijzonder die hebben geleid tot het falen van de onderneming NV Sabena;

1º d'examiner les circonstances en général et les options politiques en particulier qui ont conduit à la faillite de l'entreprise SA Sabena;


Station van Bergen - Treinontsporing - Omstandigheden - Onderzoek - Middelen - Verantwoordelijkheden - Maatregelen om andere ongelukken te voorkomen - Infrastructuur - Betrouwbaarheid - Eventuele audit

Gare de Mons - Déraillement d'un train - Circonstances - Enquête - Moyens - Responsabilités - Dispositions prises pour éviter d'autres accidents - Infrastructures - Fiabilité - Audit éventuel


3. bevestigt dat op grond van artikel 2 van protocol nr. 8 bij het Verdrag van Lissabon, het akkoord over de toetreding van de Unie tot het EVRM moet waarborgen dat de toetreding geen gevolgen heeft voor de interne positie van lidstaten ten aanzien van het EVRM en van zijn bijbehorende protocollen in het algemeen, en ten aanzien van eventuele door lidstaten toegekende derogaties en voorbehouden in het bijzonder, en dat dergelijke omstandigheden niet van invloed mogen zijn ...[+++]

3. affirme que, selon l'article 2 du protocole n° 8 au traité de Lisbonne, l'accord d'adhésion de l'Union à la CEDH doit garantir que l'adhésion n'affecte pas la situation interne particulière des États membres à l'égard de la CEDH et de ses protocoles en général, ainsi qu'à l'égard d'éventuelles dérogations et réserves faites par des États membres en particulier, et que de telles circonstances ne devraient pas influencer la position que l'Union prend vis-à-vis de la CEDH;


3. bevestigt dat op grond van artikel 2 van protocol nr. 8 bij het Verdrag van Lissabon, het akkoord over de toetreding van de Unie tot het EVRM moet waarborgen dat de toetreding geen gevolgen heeft voor de interne positie van lidstaten ten aanzien van het EVRM en van zijn bijbehorende protocollen in het algemeen, en ten aanzien van eventuele door lidstaten toegekende derogaties en voorbehouden in het bijzonder, en dat dergelijke omstandigheden niet van invloed mogen zijn ...[+++]

3. affirme que, selon l’article 2 du protocole n° 8 au traité de Lisbonne, l’accord d’adhésion de l’Union à la CEDH doit garantir que l’adhésion n’affecte pas la situation interne particulière des États membres à l’égard de la CEDH et de ses protocoles en général, ainsi qu’à l’égard d’éventuelles dérogations et réserves faites par des États membres en particulier, et que de telles circonstances ne devraient pas influencer la position que l’Union prend vis-à-vis de la CEDH;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek eventuele algemeen verkrijgbare omstandigheden' ->

Date index: 2021-12-18
w