Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoek duurt nu bijna » (Néerlandais → Français) :

Dit zal een broodnodige impuls geven aan innovatief onderzoek, aangezien nu bijna alle wetenschappelijke publicaties digitaal zijn en hun totale volume jaarlijks wereldwijd met 8-9% stijgt.

L'exception envisagée stimulera ainsi très utilement la recherche innovante, sachant qu'aujourd'hui la quasi-totalité des publications scientifiques sont numériques et que leur volume total progresse de 8 % à 9 % par an au niveau mondial.


De tarieven voor internettoegang zijn gedaald en het procentuele aantal huishoudens met een internetaansluiting in Europa is gestegen tot meer dan 40%. Meer dan 90% van de scholen en 90% van de bedrijven is op internet aangesloten. Met Géant beschikt Europa nu over 's werelds snelste backbone voor onderzoek en bijna alle universiteiten en onderzoekinstellingen zijn hierop aangesloten, zodat het kan dienen als proefbed voor toekomstige internettechnologieën. De ontwikkeling van de concurrentie zal de prijzen nog verder omlaag drijven, met name voor breedbandtoegang, de innovatie versnellen en het dienstenaanbod verrui ...[+++]

Avec la baisse des prix d'accès, la proportion de ménages raccordés à l'Internet en Europe est passée à plus de 40 %. À l'heure actuelle, plus de 90 % des écoles et 90 % des entreprises sont raccordées à l'Internet. Avec GEANT, l'Europe dispose désormais du réseau central de recherche haut débit le plus élevé dans le monde. Il relie la quasi-totalité des universités et institutions de recherche, et il constitue un banc d'essai pour les futures technologies de l'Internet.


Nu bijna alle wetenschappelijke disciplines voor hun onderzoek afhankelijk zijn geworden van steeds grotere volumes gegevens, de "data deluge" (gegevensgolf), moet harder worden gewerkt om deze positie te handhaven ten bate van de gehele Europese samenleving.

Dans presque toutes les disciplines, les scientifiques sont désormais tributaires de volumes de données en augmentation constante («déluge de données») pour mener leurs activités de recherche. Aussi un effort plus soutenu est-il nécessaire afin de maintenir et de préserver cette position dans l'intérêt de l'ensemble de la société européenne.


De oorlog in Afghanistan duurt nu al bijna negen jaar, en we merken niet dat de situatie veiliger wordt.

La guerre en Afghanistan dure depuis bientôt neuf ans, et rien ne laisse présager une amélioration de la situation sur le plan de la sécurité.


Brussel, 11 juli 2011 – Als onderdeel van haar strategie om banen te scheppen wil de Europese Commissie het aantal jongeren, leerkrachten en onderzoekers die met EU-steun in het buitenland gaan studeren of een opleiding volgen bijna verdubbelen, van 400 000 per jaar nu naar bijna 800 000 in de toekomst.

Bruxelles, le 11 juillet 2011 – Dans le contexte de sa stratégie pour l’emploi, la Commission européenne entend doubler ou presque le nombre de jeunes, d’enseignants et de chercheurs qui obtiennent une bourse de l’Union pour étudier ou se former à l’étranger; ils sont actuellement quelque 400 000 chaque année.


Terwijl het, voordat vroegtijdige hulp werd geboden, mogelijk was redelijk snel, zelfs binnen twee maanden, rampenhulpfondsen te krijgen, duurt dit nu bijna een jaar.

Alors qu'il était possible, avant de mettre en place une aide anticipée, d'obtenir rapidement des fonds de secours de la part de l'Union en cas de catastrophe naturelle, en l'espace de deux mois, cela prend aujourd'hui presque un an.


Het duurt nu al bijna een jaar en nog steeds is er geen besluit genomen over de reparatie van de Droezjba-oliepijplijn, waarmee altijd olie naar Litouwen werd getransporteerd.

Depuis presque un an maintenant, aucune décision n’a été prise quant à la réparation de l’oléoduc Druzhba, qui transportait le pétrole vers la Lituanie.


Juist omdat de EU heel veel initiatieven neemt op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, omdat de lidstaten anders misschien nog niet zo ver waren gekomen, moeten we er ook bij dit dossier voor zorgen dat de behandeling in het Parlement niet al te lang duurt, want we zijn nu al bijna negen maanden bezig.

L’UE est à l’origine de nombreuses initiatives visant à promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes - sans quoi la situation n’aurait peut-être pas autant progressé dans les états membres. Par conséquent, nous devrions veiller à ne pas perdre autant de temps dans son examen parlementaire, qui traîne maintenant depuis un peu plus de neuf mois.


Juist omdat de EU heel veel initiatieven neemt op het gebied van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, omdat de lidstaten anders misschien nog niet zo ver waren gekomen, moeten we er ook bij dit dossier voor zorgen dat de behandeling in het Parlement niet al te lang duurt, want we zijn nu al bijna negen maanden bezig.

L’UE est à l’origine de nombreuses initiatives visant à promouvoir l’égalité entre les femmes et les hommes - sans quoi la situation n’aurait peut-être pas autant progressé dans les états membres. Par conséquent, nous devrions veiller à ne pas perdre autant de temps dans son examen parlementaire, qui traîne maintenant depuis un peu plus de neuf mois.


Bijna twintig jaar later blijkt onderzoek een centrale component te zijn van de kenniseconomie en de kennismaatschappij die zich nu wereldwijd ontwikkelen.

Près de vingt ans après, la recherche s'affirme comme une composante centrale de l'économie et de la société de la connaissance, qui se développent à l'échelle mondiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek duurt nu bijna' ->

Date index: 2022-01-24
w