Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humaan T-lymfotroopretrovirus
Humaan T-lymfotroopvirus

Vertaling van "onderzoek blijkt tevens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Humaan T-lymfotroopretrovirus | Humaan T-lymfotroopvirus | HTLV-I,veroorzaakt bij de mens celleukemie,tevens blijkt het grote gelijkenis te vertonen met het uit apen geïsoleerde STLV-I [Abbr.]

virus HTLV-I | HTLV-I [Abbr.]


zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)

sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het onderzoek blijkt tevens dat het financiële een bijzonder belangrijke reden is en blijft om op de camping te gaan wonen.

Il ressort également de l'étude en question que l'aspect financier joue un rôle très important dans le phénomène de la résidence permante en camping.


Uit het onderzoek blijkt tevens dat de artsen verschillen inzake honoraria aanvaarden wanneer deze gesteund zijn op objectieve criteria; zij menen echter dat de huidige verschillen geenszins gesteund zijn op objectieve factoren.

L'étude fait apparaître également que les médecins sont prêts à accepter des différences d'honoraires lorsque ces différences reposent sur des critères objectifs, mais que cependant ils estiment que les différences actuelles ne sont nullement basées sur des facteurs objectifs.


Uit onderzoek blijkt dat de dader de dagen voor de aanslag veel onthoofdingsvideo's bekeek en tevens in contact stond met anderen, die hem mogelijk ondersteunden of manipuleerden.

L'enquête a révélé que, les jours précédant l'attentat, l'auteur a regardé de nombreuses vidéos montrant des décapitations et était en contact avec d'autres personnes susceptibles de l'avoir soutenu ou manipulé.


Uit het onderzoek blijkt tevens dat één op de acht kinderen online schokkende ervaringen heeft opgedaan en dat het kinderen nog steeds aan vaardigheden en zelfvertrouwen ontbreekt om met het internet om te gaan.

L'enquête révèle également qu'un enfant sur huit a déjà vécu des expériences traumatisantes sur Internet et que nombreux sont ceux qui ne maîtrisent pas encore bien cet outil et éprouvent un sentiment d'insécurité lorsqu'ils naviguent sur le web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het verslag van de commissaris van politie/city blijkt tevens dat een nieuw onderzoek ten gronde werd gevoerd door de leden van het Comité P.

Le rapport du commissaire de police/city a d'ailleurs fait apparaître qu'une nouvelle enquête sur le fond avait été menée par les membres du Comité P.


Uit onderzoek van het voorstel blijkt tevens dat sommige bepalingen van de provinciewet weergegeven worden onder een andere titel dan die waaronder zij thans vermeld staan.

Il résulte également de la proposition que certaines dispositions de la loi provinciale sont reproduites sous un autre titre que celui qui les contient actuellement.


Tevens moet de invoer van dit product, overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de basisverordening, worden geregistreerd zodat eventueel met terugwerkende kracht antidumpingrechten kunnen worden geheven vanaf de datum van opening van dit nieuwe onderzoek, indien uit het onderzoek blijkt dat de indiener van het verzoek de maatregelen heeft ontweken.

Il y a lieu, par ailleurs, de soumettre ces importations à enregistrement, conformément à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, afin que, dans l’hypothèse où le réexamen aboutirait à la constatation de l’existence d’un contournement de la part du requérant, les droits antidumping puissent être perçus rétroactivement à partir de la date d’ouverture de ce réexamen.


Het zou tevens de gelegenheid zijn om de competenties van vroedvrouwen op te waarderen, die, zo blijkt uit onderzoek, een positief effect hebben op het verloop van de bevalling (minder medicatie en chirurgische ingrepen).

Ce serait l'occasion de valoriser les compétences des sages-femmes dont plusieurs études attestent des effets positifs sur le déroulement de l'accouchement (moins de médications et d'interventions chirurgicales)" .


Tevens moet de invoer van dit product overeenkomstig artikel 14, lid 5, van de antidumpingbasisverordening worden geregistreerd om te verzekeren dat de antidumpingrechten met terugwerkende kracht vanaf de datum van opening van dit onderzoek kunnen worden geheven, wanneer bij het onderzoek blijkt dat de indiener van het verzoek deze ontwijkt.

Il convient, par ailleurs, de soumettre ces importations à enregistrement, conformément à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, afin que, dans l’hypothèse où l’examen aboutirait à la constatation de l’existence d’un contournement par le requérant, les droits antidumping puissent être perçus rétroactivement à partir de la date d’ouverture du présent examen.


ERKENNEND DAT uit de twee uitgebreide analysen en rapporten van de onafhankelijke persoon die door de Commissie is aangewezen om te controleren of aan de voorwaarden van het TFTP inzake gegevensbescherming is voldaan, blijkt dat de Verenigde Staten de in de TFTP-opmerkingen beschreven werkwijzen ook echt hebben toegepast en tevens dat het TFTP de veiligheid voor de Europese Unie aanzienlijk heeft verhoogd en zeer waardevol is geweest, niet alleen bij het onderzoek naar gepl ...[+++]

RECONNAISSANT la valeur des deux études et rapports très complets de la personnalité indépendante désignée par la Commission européenne afin de s’assurer du respect des garanties offertes par le TFTP en matière de protection des données, dont la conclusion est que les États-Unis se conformaient aux pratiques, exposées dans leurs observations, concernant le respect de la vie privée à l’égard du traitement des données et, en outre, que le TFTP a eu un effet bénéfique certain pour l’Union européenne sur le plan de la sécurité et s’est révélé extrêmement utile non seulement pour les enquêtes relatives à des attentats terroristes, mais aussi ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : humaan t-lymfotroopvirus     onderzoek blijkt tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek blijkt tevens' ->

Date index: 2022-12-14
w