Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Gevangenis
Het publiek emotioneel betrekken
Huwelijk
Immigratie
In het geding betrekken
Naturalisatie
Onderzoek
Onderzoek
Onderzoeker in audiologische wetenschappen
Onderzoeking
Systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte
Toelating tot
Vrijwilligers betrekken
Zomerkamp

Traduction de «onderzoek betrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles






onderzoeker in audiologische wetenschappen

chercheur en sciences audiologiques


systeem voor dynamisch onderzoek van gezichtsscherpte

système de test de l’acuité visuelle dynamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De federale ombudsmannen en desgevallend de deskundigen die hen bijstaan kunnen elk personeelslid dat zij nodig achten in het kader van het onderzoek naar een veronderstelde integriteitsschending bij dit onderzoek betrekken.

Les médiateurs fédéraux et, le cas échéant, les experts qui les assistent, peuvent associer à cette enquête tout membre du personnel qu'ils jugent utile dans le cadre de l'enquête sur une atteinte suspectée à l'intégrité.


De federale ombudsmannen en desgevallend de deskundigen die hen bijstaan kunnen elk personeelslid dat zij nodig achten in het kader van het onderzoek naar een veronderstelde integriteitsschending bij dit onderzoek betrekken.

Les médiateurs fédéraux et, le cas échéant, les experts qui les assistent, peuvent associer à cette enquête tout membre du personnel qu'ils jugent utile dans le cadre de l'enquête sur une atteinte suspectée à l'intégrité.


De federale ombudsmannen en de deskundigen die hen bijstaan hebben voorts de mogelijkheid personeelsleden bij het onderzoek betrekken indien zij van mening zijn dat de personeelsleden in kwestie hen belangrijke informatie kunnen leveren over de veronderstelde integriteitsschending.

Les médiateurs fédéraux et les experts qui les assistent ont de plus la possibilité d'associer à l'enquête des membres du personnel qui, à leurs yeux, pourront leur apporter des informations importantes sur l'atteinte suspectée à l'intégrité.


De federale ombudsmannen en de deskundigen die hen bijstaan hebben voorts de mogelijkheid personeelsleden bij het onderzoek betrekken indien zij van mening zijn dat de personeelsleden in kwestie hen belangrijke informatie kunnen leveren over de veronderstelde integriteitsschending.

Les médiateurs fédéraux et les experts qui les assistent ont de plus la possibilité d'associer à l'enquête des membres du personnel qui, à leurs yeux, pourront leur apporter des informations importantes sur l'atteinte suspectée à l'intégrité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XVIII. - Vernieuwing en onderzoek en ontwikkeling Art. 26. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van adm ...[+++]

XVIII. - Innovation et recherche en développement Art. 26. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience -, le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiq ...[+++]


XX. - Vernieuwing en onderzoek in ontwikkeling Art. 31. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van admini ...[+++]

XX. - Innovation et recherche en développement Art. 31. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience - le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des informations communiquées ...[+++]


4.2. Resultaatsgebieden. 4.2.1. Onderzoek en ontsluiting - Een rol spelen bij de inventarisatie van de fotocollectie; - Meewerken aan de materiële voorbereiding van de foto's die deel uitmaken van een tentoonstelling; - Meewerken aan het concipiëren van de tentoonstellingsruimte voor één van de permanente tentoonstellingszalen of voor een tijdelijke tentoonstelling; - Op de hoogte blijven van de ontwikkelingen inzake conservatie-restauratie van foto's; - De bekendheid van de collectie vergroten : via publicaties van wetenschappelijke en vulgariserende aard, door het organiseren van of het deelnemen aan congressen, ...[+++]

4.2. Domaines de résultats 4.2.1. Recherche et mise à disposition - S'impliquer dans le processus d'inventorisation de la collection photographique; - Participer à la préparation matérielle des photos qui feront partie d'une exposition; - Participer à la conception du lieu d'exposition pour une des salles d'expositions permanentes ou pour une exposition temporaire; - Rester informé des avancées en conservation-restauration de photographies; - Augmenter la visibilité de la collection : par le biais de publications scientifiques et de vulgarisation, par l'organisation de congrès ou par la participation à des congrès, etc.; - Impliquer ...[+++]


Het Hof kan de wet en het decreet niet op zinvolle wijze toetsen zonder de inhoud van de relevante bepalingen van het goedgekeurde Verdrag en samenwerkingsakkoord in zijn onderzoek te betrekken.

La Cour ne peut utilement contrôler la loi et le décret sans impliquer dans son examen le contenu des dispositions pertinentes du Traité et de l'accord de coopération approuvés.


Bijgevolg dient het Hof het Handvest niet te betrekken in zijn onderzoek van de bestaanbaarheid van artikel 127 van het Hogescholendecreet met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Par conséquent, la Cour ne doit pas associer ladite Charte à l'examen de la compatibilité de l'article 127 du décret relatif aux instituts supérieurs avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Zo wordt België bijvoorbeeld vergeleken met Zweden, een land met 11 miljoen inwoners en 30 000 km² oppervlakte versus een land met 9 miljoen inwoners en 450 000 km² oppervlakte; een land in het drukke hart van de EU versus een land in de rustige periferie van de EU. We moeten er dus voor opletten dat we geen appelen met citroenen vergelijken en ook andere relevante parameters in een vergelijkend onderzoek betrekken.

La Belgique est ainsi comparée à la Suède, un pays comptant 11 millions d'habitants pour 30 000 km² et situé dans la paisible périphérie de l'Union, alors que le nôtre compte 9 millions d'habitants pour 450 000 km² et qu'il est situé au coeur de l'Union européenne. Il faut veiller à ne pas comparer des pommes et des poires et à fonder les études comparatives sur des paramètres pertinents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek betrekken' ->

Date index: 2021-08-24
w