Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzoek aanwezig waren " (Nederlands → Frans) :

Mijn zending werd afgesloten met een bijeenkomst van de Belgische kamer van koophandel in San Francisco (BELChamps) op de campus van de universiteit van Stanford waar meer dan 150 ondernemers en onderzoekers aanwezig waren.

Ma mission s'est clôturée avec une réunion à la Chambre de commerce belge à San Francisco (BELchamps) sur le campus de l'Université de Stanford, où plus de 150 entrepreneurs et chercheurs étaient présents.


— Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber hetzij niet aanwezig waren bij de opsporing en het onderzoek bedoeld bij artikel 4, § 1, 2·, c), hetzij daarmee niet vrijwillig instemden, dient de sociaal inspecteur de werkgever schriftelijk te informeren over het feit dat die opsporing en dit onderzoek hebben plaats gehad en over de informatiedragers die werden gekopieerd.

— Lorsque l’employeur, son préposé ou mandataire soit n’étaient pas présents lors de la recherche et de l’examen visés à l’article 4, § 1 , 2·, c), soit n’y consentaient pas de plein gré, l’inspecteur social doit informer par écrit l’employeur de l’existence de cette recherche et de cet examen ainsi que des supports d’information qui ont été copiés.


— Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber hetzij niet aanwezig waren bij de opsporing en het onderzoek bedoeld bij artikel 4, § 1, 2º, c), hetzij daarmee niet vrijwillig instemden, dient de sociaal inspecteur de werkgever schriftelijk te informeren over het feit dat die opsporing en dit onderzoek hebben plaats gehad en over de informatiedragers die werden gekopieerd.

— Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire soit n'étaient pas présents lors de la recherche et de l'examen visés à l'article 4, § 1 , 2º, c), soit n'y consentaient pas de plein gré, l'inspecteur social doit informer par écrit l'employeur de l'existence de cette recherche et de cet examen ainsi que des supports d'information qui ont été copiés.


Sommige contracten voorzien in de mogelijkheid van donatie maar in geen van de drie centra die bij de hoorzittingen aanwezig waren, kunnen de embryo's worden aangewend voor wetenschappelijk onderzoek.

Certains contrats prévoient la possibilité d'un don, mais les embryons ne peuvent être affectés à la recherche scientifique dans aucun des trois centres qui étaient présents au cours des auditions.


Sommige contracten voorzien in de mogelijkheid van donatie maar in geen van de drie centra die bij de hoorzittingen aanwezig waren, kunnen de embryo's worden aangewend voor wetenschappelijk onderzoek.

Certains contrats prévoient la possibilité d'un don, mais les embryons ne peuvent être affectés à la recherche scientifique dans aucun des trois centres qui étaient présents au cours des auditions.


2° dat er geen aardappelen en geen van de in bijlage 1, 1. vermelde waardplanten ten tijde van het onderzoek aanwezig waren of nadien geteeld zijn.

2° que ni des pommes de terre ni d'autres plantes hôtes énumérées à l'annexe 1, 1. n'étaient présentes au moment de l'examen ou n'ont été cultivées depuis.


Als de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber, de gebruiker of het opleidingscentrum niet aanwezig waren bij de opsporing en het onderzoek, vermeld in artikel 7, 2°, c), moet de sociaalrechtelijk inspecteur de werkgever, de gebruiker of het opleidingscentrum schriftelijk informeren over het feit dat een opsporing en onderzoek hebben plaatsgevonden en over het feit dat informatiedragers werden gekopieerd.

Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire, l'usager ou le centre de formation n'étaient pas présents lors de la recherche et de l'examen, visés à l'article 7, 2°, c), l'inspecteur des lois sociales est tenu à informer l'employeur, l'usager ou le centre de formation par écrit du fait qu'une recherche et un examen ont eu lieu et du fait que des supports d'information ont été copiés.


Art. 7. Wanneer de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber, hetzij niet aanwezig waren bij de opsporing en het onderzoek bedoeld bij artikel 4, 2°, c), hetzij daarmee niet vrijwillig instemden, dient de werkgelegenheidsinspecteur de werkgever schriftelijk te informeren over het feit dat die opsporing en dit onderzoek hebben plaatsgehad en over de informatiedragers die werden gekopieerd.

Art. 7. Lorsque l'employeur, son préposé ou mandataire, soit n'étaient pas présents lors de la recherche et de l'examen visés à l'article 4, 2°, c), soit n'y consentaient pas de plein gré, l'inspecteur de l'emploi doit informer par écrit l'employeur de l'existence de cette recherche et de cet examen ainsi que des supports d'information qui ont été copiés.


Overwegende een dubbeltelling gemaakt in de gegevens van de land- en tuinbouwtelling van 15 mei 1992 door opgave van 19 000 mestvarkens in de gemeente Tervuren die zoals gemeld op de formulieren van de land- en tuinbouwtelling aldaar niet aanwezig waren; overwegende dat het NIS deze dieren toch heeft opgenomen voor de gemeente Tervuren; overwegende het onderzoek door de Mestbank gevoerd dat deze dieren eveneens werden opgegeven in andere gemeenten dan Tervuren waar ze reëel aanwezig waren; ...[+++]

Considérant que le recensement agricole et horticole du 15 mai 1992 comporte un double emploi du fait que 19 000 porcs d'engraissement déclarés pour la commune de Tervuren y étaient absents sur base du formulaire du recensement susdit; considérant que l'INS a enregistré ces animaux pour la commune de Tervuren; considérant que l'enquête menée par la " Mestbank" fait apparaître que ces animaux ont également été déclarés dans d'autres communes où ils étaient effectivement présents; que dès lors, ces porcs d'engraissement ont fait l'objet d'un double emploi pour le recensement du 15 mai 1992; que l'INS a corroboré ces faits suite à une ...[+++]


Bij het onderzoek naar het Balkan-syndroom was de wil aanwezig om snel klaarheid te scheppen en een commissie van experts aan te stellen met een methodologie die bekend was, met een reeks vragenlijsten en vergelijkingen tussen groepen die aan de risico's waren blootgesteld en groepen die dat niet waren.

Dans les investigations menées pour le syndrome des Balkans, il y a une volonté de clarifier rapidement la situation, de mettre en place une commission d'experts, selon une méthodologie dont on connaît le contenu, avec une série de questionnaires et des cas témoins, c'est-à-dire la comparaison avec une population qui a été exposée aux risques et une autre qui ne l'a pas été.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoek aanwezig waren' ->

Date index: 2021-05-01
w