Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderzochte ontwerpen beoogde doel " (Nederlands → Frans) :

2. Aangezien elk van de voornoemde koninklijke besluiten de toekenning van rechten op het gebruik van radiofrequenties regelt, moet de steller van de ontwerpen de objectieve, rechtens aanvaardbare, feitelijk juiste, precieze, afdoende en pertinente motieven kunnen opgeven die de verschillen tussen de onderscheiden ingevoerde regelingen kunnen rechtvaardigen uit het oogpunt van het door de onderzochte ontwerpen beoogde doel.

2. Dès lors que chacun des arrêtés royaux précités organise l'octroi de droits d'utilisation de radiofréquences, l'auteur des projets doit être en mesure d'établir les motifs objectifs, admissibles en droit, exacts en fait, précis, adéquats et pertinents susceptibles de justifier les différences entre les divers régimes mis en place, au regard du but que les projets à l'examen poursuivent.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van de aanwezigheid van een natuurlijke persoon die in België verblijft en die het kind uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste heeft, verantwoord is ten aanzien van het nagestreefde doel, en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel. ...[+++]

Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de distinction retenu par le législateur, tiré de l'exigence de la présence d'une personne physique résidant en Belgique et qui a l'enfant exclusivement ou principalement à charge, est justifié au regard du but poursuivi, et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van een voorafgaand verblijf van vijf jaar in België, verantwoord is ten aanzien van het door hem nagestreefde doel en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de différenciation retenu par le législateur, tiré de l'exigence d'une condition de résidence préalable de cinq années en Belgique, est justifié au regard du but poursuivi par lui et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.


3.1. Voormelde artikelen moeten echter ook worden onderzocht in het licht van het doel dat volgens de parlementaire voorbereiding ervan blijkbaar wordt beoogd, ook al komt dat doel niet tot uiting in het dispositief.

3.1. Ces articles doivent toutefois être examinés également en fonction de l'objectif qui, selon les travaux parlementaires les concernant, semble être poursuivi, même s'il n'est pas traduit dans le dispositif.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van een voorafgaand verblijf van vijf jaar in België, verantwoord is ten aanzien van het door hem nagestreefde doel en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de différenciation retenu par le législateur, tiré de l'exigence d'une condition de résidence préalable de cinq années en Belgique, est justifié au regard du but poursuivi par lui et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.


Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of het door de wetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat is afgeleid uit de vereiste van een voorafgaand verblijf van vijf jaar in België, verantwoord is ten aanzien van het door hem nagestreefde doel en of een redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen het aangewende middel en het beoogde doel.

Pour répondre à la question préjudicielle, il y a lieu d'examiner si le critère de différenciation retenu par le législateur, tiré de l'exigence d'une condition de résidence préalable de cinq années en Belgique, est justifié au regard du but poursuivi par lui et s'il existe un rapport raisonnable de proportionnalité entre le moyen employé et le but visé.


Ten tijde van de controle waren de activa bij meer dan de helft van de onderzochte investeringsprojecten echter niet of slechts ten dele gebruikt voor het beoogde doel.

Toutefois, à l'époque de l'audit, dans plus de la moitié des projets d'investissement audités les biens n'avaient pas été affectés à l'usage qui leur était destiné, ou ne l'avaient été qu'en partie seulement.


Er dient evenwel te worden onderzocht of de voorwaarde volgens welke die kinderen maximum 21 jaar mogen zijn, redelijk verantwoord is ten aanzien van het beoogde doel.

Il y a lieu toutefois d'examiner si la condition selon laquelle ces enfants doivent être âgés, au plus, de 21 ans est raisonnablement justifiée au regard de l'objectif poursuivi.


29. wijst er echter op dat subsidies niet categorisch mogen worden afgewezen; veeleer moet een subsidie aan de hand van kwalitatieve criteria worden beoordeeld, waarbij moet worden onderzocht of het hiermee beoogde doel een in de tijd begrensde marktdistorsie rechtvaardigt, of dat hierdoor wellicht zelfs op middellange termijn bestaande marktdistorsies uit de wereld kunnen worden geholpen;

29. souligne toutefois que les aides ne doivent pas être rejetées en bloc, mais qu'il y a plutôt lieu de vérifier, à l'aide de critères qualitatifs, si l'objectif qu'elles poursuivent ne justifie pas une éventuelle distorsion temporaire du marché, voire si elles ne permettent pas d'éliminer à moyen terme des distorsions existantes;


28. wijst er echter op dat subsidies niet categorisch mogen worden afgewezen; veeleer moet een subsidie aan de hand van kwalitatieve criteria worden beoordeeld, waarbij moet worden onderzocht of het hiermee beoogde doel een in de tijd begrensde marktdistorsie rechtvaardigt, of dat hierdoor wellicht zelfs op middellange termijn bestaande marktdistorsies uit de wereld kunnen worden geholpen;

28. souligne toutefois que les aides ne doivent pas être rejetées en bloc, mais qu’il y a plutôt lieu de vérifier, à l’aide de critères qualitatifs, si l’objectif qu’elles poursuivent ne justifie pas une éventuelle distorsion temporaire du marché, voire si elles ne permettent pas d’éliminer à moyen terme des distorsions existantes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzochte ontwerpen beoogde doel' ->

Date index: 2021-05-12
w