Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzochte ontwerp betrekking » (Néerlandais → Français) :

3. Om voortaan een andere oplossing mogelijk te maken, « teneinde tot een meer accurate bestraffing van het financiële onderdeel van de grote criminaliteit te komen » (45) wordt in het onderzochte ontwerp bepaald dat als de zaken bedoeld in artikel 505, eerste lid, 2º, 3º en 4º, van het Strafwetboek « niet in het vermogen van de veroordeelde kunnen worden aangetroffen, (...) de rechter over(gaat) tot een raming van de geldwaarde ervan en (...) de verbeurdverklaring betrekking (heeft) op een daar ...[+++]

3. Dans le but de permettre, à l'avenir, une solution différente, « afin d'améliorer l'efficacité de la répression du volet financier de la grande criminalité » (45) , le projet à l'examen prévoit que si les choses visées à l'article 505, alinéa 1 , 2º, 3º et 4º du Code pénal « ne peuvent être trouvées dans le patrimoine du condamné, le juge procédera à leur évaluation monétaire et la confiscation portera sur une somme d'argent qui lui sera équivalente ».


Bij het herzien van de ontworpen tekst zou de federale wet van Zwitserland inzake het internationaal privaatrecht model kunnen staan, waarop de stellers van het onderzochte ontwerp overigens vaak hebben teruggegrepen met betrekking tot andere aangelegenheden.

La révision du texte en projet pourrait prendre pour modèle la loi fédérale suisse sur le droit international privé dont les auteurs du projet examiné se sont, d'ailleurs souvent inspirés en d'autres occasions.


25. merkt op dat het nog steeds aan transparantie ontbreekt met betrekking tot de berekening van de grensoverschrijdende capaciteiten waarover de markt kan beschikken, en de frequentie en de omvang van de beperkingen bij interconnectors en de redenen daarvoor; betwijfelt in dit verband of de belangrijkste beperkingen in de meeste gevallen wel volledig worden onderzocht; verzoekt de Commissie adequate competenties en bevoegdheden aan ACER toe te kennen voor het vergaren van de nodige informatie over elke afzonderlijke grensoverschrij ...[+++]

25. constate un manque de transparence en ce qui concerne le calcul des capacités transfrontalières mises à la disposition du marché et la fréquence, l'ampleur et les motifs des réductions des interconnexions; doute, dans ce contexte, que la plupart des réductions significatives soient pleinement prises en compte; demande à la Commission d'attribuer à l'ACER les compétences et les pouvoirs adéquats pour rassembler les informations nécessaires sur chaque capacité de transport transfrontalier, de manière à permettre à l'ACER d'exercer efficacement ses responsabilités en matière de surveillance; demande que ces informations soient transm ...[+++]


Onderzocht zou moeten worden hoe de Raad van State gebeurlijk over een ontwerp kaderbesluit zou kunnen geconsulteerd worden met betrekking tot de subsidiariteitsvereiste.

Il y aurait lieu d'examiner comment le Conseil d'État pourrait, le cas échéant, être consulté sur un projet de décision-cadre à propos d'une condition de subsidiarité.


Het voorstel van een overzicht op het vlak van de leeftijd naar de coherentie van het ontwerp op strafrechtelijk vlak, maar ook naar de gepastheid van de bepalingen naar die categorie van minderjarigen, zou moeten worden onderzocht en zeker wat betreft de strafrechtelijke bepalingen die betrekking hebben op incriminaties zonder geweld of bedreiging.

Il faudrait examiner la proposition qui a été faite de procéder à une appréciation, du point de vue de l'âge, de la cohérence du projet sur le plan pénal, mais également de l'opportunité de ses dispositions à l'égard de cette catégorie de mineurs d'âge, surtout en ce qui concerne les dispositions pénales s'appliquant à des infractions commises sans violence ou menace.


8. Binnen vijftien dagen na ontvangst van het in lid 6 bedoelde advies, indien de bijzondere aangemelde instantie daarmee heeft ingestemd, dan wel van het in lid 7 bedoelde definitieve advies, stelt de Commissie op basis van het advies een ontwerp op van het met betrekking tot het onderzochte verzoek om een conformiteitsbeoordeling te nemen besluit.

8. Dans les quinze jours suivant la réception de l'avis visé au paragraphe 6, en cas d'accord de l'organisme notifié spécialisé, ou de l'avis définitif visé au paragraphe 7, la Commission prépare, sur la base dudit avis, un projet de décision concernant la demande à l'examen d'évaluation de la conformité.


7. merkt op dat er 211 standpunten van de nationale parlementen werden ontvangen in 2010, maar dat slechts een beperkt aantal van die standpunten – 34 – betrekking had op bezorgdheid over het subsidiariteitsbeginsel; wijst erop dat in mei 2012 voor het eerst werd voldaan aan de voorwaarden van artikel 7, lid 2, eerste zin van het Protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid in het kader van het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitoefening van het recht om collectieve actie te voeren in de context van de vrijheid van vestiging en de vrijheid van dienstverrichting (COM(20 ...[+++]

7. note qu’en 2010, 211 avis ont été émis par les parlements nationaux, mais que seul un nombre limité d'entre eux, 34 en l'occurrence, ont exprimé des inquiétudes à l’égard de la subsidiarité; souligne que les conditions de l’article 7, paragraphe 2, première phrase, du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité ont été remplies pour la première fois en mai 2012 au sujet de la proposition de règlement du Conseil relatif à l’exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d’établissement et de la libre prestation des services (COM(2012)0130); invite à cet égard la Commission à procéder à l’éventuelle révision de la proposition avec le plus grand respect de la volonté ...[+++]


Volgens de inlichtingen die de gemachtigde ambtenaar aan de Raad van State verstrekt heeft, kan het thans onderzochte ontwerp van koninklijk besluit niet worden verward met het koninklijk besluit van 8 februari 1999 " waarbij aan de Universiteit Gent en aan de " Université libre de Bruxelles" mededeling van sommige informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend voor de opvolging van de vitale status van personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoeken over het verband tussen fysische fitheid, risicofactoren en cardiovasculaire aandoeningen" (1), waarover de Raad van State op 6 juli 1998 advies nr. 27.010/2 heeft gegeven, omdat het nu onderzochte ontwerp betrekking ...[+++]

Selon les explications fournies au Conseil d'Etat par le fonctionnaire délégué, le projet d'arrêté royal présentement examiné ne saurait se confondre avec l'arrêté royal du 8 février 1999 " autorisant l'Université libre de Bruxelles et l'" Universiteit Gent" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre la forme physique, les facteurs de risque et les affections cardio-vasculaires" (1), sur lequel le Conseil d'Etat a donné le 6 juillet 1998 l'avis 27.010/2, parce que le projet présentement examiné por ...[+++]


3. De Europese Commissie heeft er in haar commentaar bij het onderzochte ontwerp van koninklijk besluit in verband met het tweede lid van het onderzochte artikel, eveneens op gewezen dat bepaalde essentiële eisen voorgeschreven in artikel 107, § 3, van de wet van 21 maart 1991, zoals die met betrekking tot het voorkomen van elke schadelijke interferentie, hoe dan ook niet in alle gevallen toepassing kunnen vinden.

3. Dans ses commentaires relatifs au projet d'arrêté royal examiné, la Commission européenne fait également observer, à propos de l'alinéa 2, de l'article examiné, qu'en tout état de cause, certaines des exigences essentielles prévues par l'article 107, § 3, de la loi du 21 mars 1991, telle celle relative à la prévention de toute interférence préjudiciable, ne sont pas applicables dans tous les cas.


Met betrekking tot de vraag over de aanbevelingen van het Nationaal Actieplan Milieu-Gezondheid vormt de relatie tussen gezondheid en luchtverontreiniging een van de thema's die zullen worden onderzocht door de werkgroep die werd opgericht krachtens het ontwerp van samenwerkingsakkoord dat de ministers van Volksgezondheid van de federale regering, de gewesten en de gemeenschappen op 2 oktober jongstleden hebben ondertekend.

Quant aux recommandations du Plan d'action Environnement-Santé, la relation entre la santé et la pollution atmosphérique est un des thèmes qui seront étudiés par le groupe de travail créé en vertu du projet d'accord de coopération signé par le ministre fédéral de la Santé publique, les communautés et les régions le 2 octobre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzochte ontwerp betrekking' ->

Date index: 2025-05-23
w