Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied

Vertaling van "onderzochte amendementsoorkonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


manjaar per onderzocht project

année-personne par projet instruit


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Volgens de gemachtigde van de minister betreffen de onderzochte amendementsoorkonden louter een federale aangelegenheid. Ze wijst op het volgende :

2. Selon la déléguée du ministre, les instruments d'amendement à l'examen concernent une matière exclusivement fédérale.


De conclusie is dan ook dat de onderzochte amendementsoorkonden als gemengde verdragen moeten worden bestempeld, die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid als die van de gemeenschappen behoren, in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, van artikel 92bis, § 4ter, eerste lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.

En conclusion, il y a lieu de qualifier les instruments d'amendement à l'examen de traités mixtes, relevant à la fois des compétences de l'autorité fédérale et des communautés, au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, de l'article 92bis, § 4ter, alinéa 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes.


2. Volgens de gemachtigde van de minister betreffen de onderzochte amendementsoorkonden louter een federale aangelegenheid. Ze wijst op het volgende :

2. Selon la déléguée du ministre, les instruments d'amendement à l'examen concernent une matière exclusivement fédérale.


De conclusie is dan ook dat de onderzochte amendementsoorkonden als gemengde verdragen moeten worden bestempeld, die zowel tot de bevoegdheid van de federale overheid als die van de gemeenschappen behoren, in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, van artikel 92bis, § 4ter, eerste lid, van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en van het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen.

En conclusion, il y a lieu de qualifier les instruments d'amendement à l'examen de traités mixtes, relevant à la fois des compétences de l'autorité fédérale et des communautés, au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, de l'article 92bis, § 4ter, alinéa 1 , de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et de l'accord de coopération du 8 mars 1994 entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe dan ook moet uit het feit dat de onderzochte amendementsoorkonden een gemengd verdrag vormen, afgeleid worden dat ze eveneens aan de gemeenschapswetgevers ter fine van instemming moeten worden voorgelegd.

En tout état de cause, il y a lieu de déduire du caractère mixte des instruments d'amendement à l'examen que ceux-ci doivent également être soumis à l'assentiment des législateurs communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : manjaar per onderzocht project     onderzocht gebied     onderzochte amendementsoorkonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzochte amendementsoorkonden' ->

Date index: 2022-11-26
w