Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied

Vertaling van "onderzocht heb " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


manjaar per onderzocht project

année-personne par projet instruit


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook heb ik aan het Coördinatiecomité van de geïntegreerde politie de opdracht gegeven om na te gaan of ook voor andere politieopdrachten het gebruik van de "taser" als niet-letaal wapen kan onderzocht worden.

J'ai également donné pour mission au Comité de coordination de la police intégrée de vérifier si pour d'autres missions de police, l'utilisation du "taser" en tant qu'arme non létale peut être examinée.


Ik heb niemand tegengehouden om in België een asielaanvraag in te dienen en zal dit in de toekomst ook niet doen. Iedere aanvraag zal individueel worden onderzocht en indien nodig zal België de nodige bescherming verlenen.

Chaque demande d'asile fera l'objet d'un examen individuel et la Belgique accordera la protection nécessaire si besoin est.


4. Zoals ik reeds begin 2015 heb meegedeeld, hebben mijn diensten onderzocht of het mogelijk en wenselijk is om een uitzonderingsregeling toe te passen voor het invoeren van assistentiehonden.

4. Comme je l'ai déjà communiqué début 2015, mes services ont examiné s'il est possible et souhaitable d'appliquer un régime d'exception pour l'importation de chiens d'assistance.


Ik ben op de hoogte van deze situatie en heb door de verzending van een omzendbrief van 24 september 2015 aan alle provinciegouverneurs gemeld dat de laattijdige erkenningsaanvragen inzake rampen die onder federale bevoegdheid vallen, door mijn diensten aanvaard en onderzocht zouden worden tot 31 december 2015.

Je suis au fait de cette situation et, dans une circulaire du 24 septembre 2015, j'ai communiqué à l'ensemble des gouverneurs de province que les demandes de reconnaissance tardives concernant des catastrophes qui relèvent des compétences fédérales seront acceptées et examinées par mes services jusqu'au 31 décembre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb dan ook tijdens het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de aandacht gevestigd op het feit dat er geen informatie was over wat er op Europees niveau met de Unilevergroep gebeurt. Ik heb voorgesteld hiermee rekening te houden bij de beoordeling van de verordening, zodat de financiële situatie (inclusief de ontvangst van mogelijke staatssteun) van multinationals die op grond van reorganisaties steun uit hoofde van het EFG ontvangen kan worden onderzocht zonder de toegang tot het fonds van ontslagen werknemers te beperken.

J’ai donc attiré l’attention de mes collègues, au cours du débat en commission de l’emploi et des affaires sociales, sur le fait que nous n’avions aucune information concernant le groupe Unilever à l’échelle européenne, et j’ai proposé que cette question soit prise en considération lors de la révision du règlement, afin qu’il soit possible d’examiner la situation financière, y compris les aides d’État, des multinationales dont la restructuration est à l’origine des interventions du FEM, sans compromettre l’accès au FEM pour les travailleurs licenciés.


De klachten die ik in 2009 heb onderzocht, hadden in de meeste gevallen betrekking op gebrek aan transparantie.

Le type de plainte le plus fréquent que j’ai eu à traiter en 2009 concernait le manque de transparence.


Tot dusver heb ik alle vragen gehoord, heb ik alle vragen onderzocht en mij hier zeer in verdiept.

Jusqu'ici, j'ai entendu toutes les questions, j'ai vérifié toutes les questions, je me suis beaucoup impliqué là-dedans.


Ik heb een onderzoek gepland bij de Rekenkamer, ik heb het dossier ook overhandigd aan het OLAF en ik was heel blij dat het OLAF deze zaak ook serieus heeft onderzocht.

J’ai organisé une enquête avec la Cour des comptes et, après avoir remis le dossier à l’OLAF, j’ai été ravi de voir qu’ils l’avaient examiné avec minutie.


Als rapporteur heb ik ook geen enkel probleem met lagere niveaus, maar voor een verstandige aanpak moet nauwkeurig worden onderzocht hoe groot een toevallige of onvermijdelijke toevoeging maximaal mag zijn.

En ma qualité de rapporteur, je ne serais nullement opposé à une révision à la baisse de ces valeurs, mais pour que cette dernière soit logique et cohérente, il conviendra d'examiner en détail la quantité maximale de résidus dont la présence est accidentelle ou inévitable;


Ik kan u meedelen dat ik die adviezen heb onderzocht en dat er momenteel al belangrijk voorbereidend werk op tafel ligt.

Je puis vous communiquer que j'ai examiné ces avis et qu'un important travail de préparation est déjà sur la table.




Anderen hebben gezocht naar : manjaar per onderzocht project     onderzocht gebied     onderzocht heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzocht heb' ->

Date index: 2025-06-20
w