Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijsinstelling werd georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Na de ontvangst van de aanvraag, vraagt het sociaal verzekeringsfonds in antwoord aan zijn aangeslotene om zo snel mogelijk een attest van inschrijving, opgesteld door de onderwijsinstelling waarin hij is ingeschreven, over te maken of, indien het gaat om een buitenlandse onderwijsinstelling, opgesteld door de instelling die zijn verblijf in het buitenland en zijn inschrijving in de betrokken onderwijsinstelling heeft georganiseerd, en dit, indien dit attest niet bij de aanvraag werd ...[+++]

Après réception de la demande, en réponse, la caisse d'assurances sociales demande à son affilié de lui transmettre aussi vite que possible une attestation d'inscription établie par l'établissement d'enseignement dans lequel il est inscrit ou, quand il s'agit d'un établissement à l'étranger, par l'organisme qui s'est chargé de l'organisation de son séjour à l'étranger et de son inscription dans l'établissement d'enseignement concerné, et ce, si ladite attestation n'était pas jointe à la demande, et si et seulement si la caisse ne disposait pas des données y figurant par une source authentique.


Art. 16. De opleiding kan georganiseerd worden in een Centrum en/of onderwijsinstelling en/of onderneming na beslissing van de Algemene Directie of haar afgevaardigde en de daartoe door het Centrum gemachtigde persoon indien de opleiding gegeven wordt in een Centrum dat opgericht werd met Partnerships of door conventionering.

Art. 16. La formation peut s'organiser en Centre et/ou en établissement d'enseignement et/ou en entreprise, sur décision de la Direction générale ou de son délégué, et de la personne mandatée à cet effet par le Centre si la formation est donnée dans un Centre créé avec des Partenaires ou avec conventionnement.


Als een steunaanvraag volgt uit een bijkomende erkenningsaanvraag als vermeld in artikel 3, tweede lid, van het besluit van 29 mei 2009, en als in de periode in kwestie het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling werd georganiseerd voor de leerlingen, opgenomen in de bijkomende erkenningsaanvraag, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, k), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.

Lorsqu'une demande d'aide est le résultat d'une demande d'agrément supplémentaire, visée à l'article 3, alinéa deux de l'arrêté du 29 mai 2009 et que dans la période concernée le nombre de semaines à distribution de fruits organisé par l'établissement scolaire pour les élèves repris dans la demande d'agrément supplémentaire, est de 15 % inférieur au nombre de semaines à distribution de fruits, visé à l'article 4, § 1, 1°, k) de l'arrêté du 29 mai 2009, cette irrégularité sera considérée comme une négligence grave et la sanction, visée ...[+++]


Om de subsidie te ontvangen, dient de onderwijsinstelling volgende documenten bij de Regering in : 1° presentielijst van de leerlingen per leseenheid; 2° de rekening van de rijschool, indien het onderwijsaanbod vermeld in artikel 2, eerste lid, georganiseerd werd; 3° de rekening voor de EHBO-cursus; 4° de rekeningen voor de onderwijs- en leermiddelen, indien die nog niet in de bepalingen onder 2° en 3° vervat zijn.

Pour pouvoir l'obtenir, l'établissement d'enseignement doit fournir au Gouvernement les documents suivants : 1° la liste de présence des élèves par unité didactique; 2° la facture de l'école de conduite dans le cas où elle dispense les cours mentionnés à l'article 2, alinéa 1 ; 3° la facture pour le cours de secourisme; 4° la facture pour le matériel didactique, au cas où il ne serait pas déjà pris en compte dans les 2° et 3°.


Als voor leerlingen die ingeschreven zijn met de erkenningsaanvraag, vermeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 29 mei 2009, het aantal fruitweken dat door de onderwijsinstelling tijdens een schooljaar werd georganiseerd, meer dan 15 % lager is dan het aantal fruitweken, vermeld in artikel 4, § 1, 1°, a), van het besluit van 29 mei 2009, wordt die onregelmatigheid als ernstige nalatigheid beschouwd en wordt de sanctie, vermeld in artikel 10, § 2, van het besluit van 29 mei 2009, toegepast.

Lorsque pour les élèves inscrits au moyen de la demande d'agrément, visée à l'article 3, alinéa premier de l'arrêté du 29 mai 2009, le nombre de semaines à distribution de fruits que l'établissement d'enseignement organise pendant une année scolaire, est de plus de 15 % inférieur au nombre de semaines à distribution de fruits, visées à l'article 4, § 1, 1°, a) de l'arrêté du 29 mai 2009, cette irrégularité sera considérée comme une négligence grave et la sanction, visée à l'article 10, § 2, de l'arrêté du 29 mai 2009 sera appliquée.


In principe dient de vreemdeling die naar België wenst te komen om er te studeren in een onderwijsinstelling die noch georganiseerd, noch erkend, noch gesubsidieerd werd door de overheid, een aanvraag tot machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in te dienen bij de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post.

En principe, l'étranger qui désire venir en Belgique pour y suivre des études dans un établissement d'enseignement non organisé, ni reconnu, ni subsidié par les pouvoirs publics, doit introduire une demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois auprès du poste diplomatique ou consulaire belge compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijsinstelling werd georganiseerd' ->

Date index: 2021-06-10
w