Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie van een onderwijsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstelling beheren
Administratie van een opleidingsinstituut beheren
Administratief medewerker onderwijsinstelling
Administratief medewerkster onderwijsinstelling
Bezocht netwerk
Bezochte klant
Directeur
Directeur onderwijsinstelling
Directrice
Directrice onderwijsinstelling
Onderwijsinstelling
Onderwijsinstelling voor sociale promotie
Te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

Vertaling van "onderwijsinstelling die bezocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerker onderwijsinstelling | administratief medewerkster onderwijsinstelling

secrétaire d'administration scolaire et universitaire


directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling

directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire






cultuurhistorisch toeristisch concentratiepunt onder te zware recreatiedruk | te intensief bezocht cultureel aandachtspunt

pôle culturel surpeuplé


onderwijsinstelling voor sociale promotie

établissement d'enseignement de promotion sociale




koolstofmonoxidedampen van vuurzee in slaapzaal van onderwijsinstelling

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans le dortoir d'un établissement d'enseignement


onderwijsinstelling

établissement d'enseignement | établissement scolaire


administratie van een opleidingsinstituut beheren | administratie van een onderwijsinstelling beheren | administratie van een opleidingsinstelling beheren

gérer l'administration d'un établissement d'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° de naam en voornamen, geboortedatum, woonplaats van de zieke en, voor zover mogelijk, zijn beroep en in voorkomend geval de door hem bezochte onderwijsinstelling of zijn werkplek.

3° les nom et prénom, la date de naissance, le domicile du malade ainsi que, dans la mesure du possible, la profession et, le cas échéant, l'établissement d'enseignement qu'il fréquente ou son lieu de travail.


De hoedanigheid van zwakke werknemer blijkt uit de volgende documenten: 1° voor de personen, vermeld paragraaf 2, derde lid, 1° : een attest of verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling 2° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 2° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de persoon met een arbeidshandicap een intelligentiequotiënt heeft dat gelijk is aan of minder dan 55; 3° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 3° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat ...[+++]

La qualité de travailleur fragilisé est démontrée par les documents suivants : 1° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 1° : une attestation ou une déclaration délivrée par l'établissement d'enseignement spécial fréquenté en dernier lieu 2° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 2° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée par une instance agréée par le VDAB certifiant que le quotient intellectuel de la personne atteinte d'un handicap à l'emploi est égal ou inférieur à 55 ; 3° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 3° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée ...[+++]


6° in paragraaf 2bis, 3°, worden de woorden « een attest of een verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling en een kopie van het in de wetgeving op het buitengewoon onderwijs bedoelde inschrijvingsverslag » vervangen door de woorden « een attest of verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling of een kopie van het inschrijvingsverslag, bedoeld in artikel 15 van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en artikel 294 van de Codex Secundair Onderwijs »;

6° dans le paragraphe 2bis, 3°, les mots « une attestation ou une déclaration de l'établissement d'enseignement spécial visité en dernier lieu et une copie du rapport d'enregistrement visé à la législation relative à l'enseignement spécial » sont remplacés par les mots « une attestation ou déclaration de l'établissement d'enseignement spécial visité en dernier lieu et une copie du rapport d'enregistrement, visé à l'article 15 du décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et à l'article 294 du Code de l'Enseignement ...[+++]


Art. 2. De niet-leerplichtige leerling heeft recht op een studietoelage indien hij met vrucht het vorige schooljaar beëindigd heeft en, ofwel de lessen volgt van een leerjaar van hoger niveau, ofwel de lessen volgt van een leerjaar van een zelfde niveau op advies van de klassenraad van de onderwijsinstelling die bezocht werd.

Art. 2. L'élève non scolarisable a droit à une allocation d'études s'il a achevé avec succès l'année scolaire précédente et s'il suit soit les cours d'une année d'études d'un niveau supérieur, soit les cours d'une année d'études d'un même niveau sur avis du conseil de classe de l'établissement d'enseignement ayant été fréquenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien op grond van deze stukken bepaalde vragen rezen, werd de betrokken onderwijsinstelling wel degelijk bezocht. b) Het klopt dat de oorspronkelijk ingediende cijfers niet correct waren.

Si ces pièces suscitaient des questions, l'établissement scolaire concerné faisait l'objet d'une visite. b) Il est vrai que les chiffres introduits à l'origine n'étaient pas corrects.


w