Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs werden verworven » (Néerlandais → Français) :

Het hoger onderwijs is gebaseerd op het niveau van competenties, kennis en vaardigheden die doorgaans in het secundair onderwijs werden verworven, hoewel die competenties, kennis en vaardigheden ook op een andere manier kunnen worden verworven, als autodidact of via werkervaring of persoonlijke ervaring.

L'enseignement supérieur est basé sur le niveau de compétences, de connaissances et d'aptitudes généralement acquises par l'éducation secondaire, bien que de telles compétences, connaissances et aptitudes puissent aussi s'acquérir par d'autres moyens, en tant qu'autodidacte ou par le biais du travail et de l'expérience personnelle.


Het hoger onderwijs is gebaseerd op het niveau van competenties, kennis en vaardigheden die doorgaans in het secundair onderwijs werden verworven, hoewel die competenties, kennis en vaardigheden ook op een andere manier kunnen worden verworven, als autodidact of via werkervaring of persoonlijke ervaring.

L'enseignement supérieur est basé sur le niveau de compétences, de connaissances et d'aptitudes généralement acquises par l'éducation secondaire, bien que de telles compétences, connaissances et aptitudes puissent aussi s'acquérir par d'autres moyens, en tant qu'autodidacte ou par le biais du travail et de l'expérience personnelle.


- zowel competenties die via onderwijs, opleiding, beroepservaring werden verworven als competenties die werden verworven, bijvoorbeeld via het verenigingsleven of via vrijetijdsbeoefening (cfr. IAO-aanbeveling human resources 2004, art. 11).

- tant les compétences acquises par le biais de l'enseignement, une formation ou d'expérience professionnelle que celles acquises dans la vie associative ou par les loisirs (cf. recommandation OIT ressources humaines 2004, art. 11).


Artikel 1. Onder de voorwaarden en volgens de bepalingen die bij dit besluit worden vastgesteld, wordt de Studieraad, bedoeld in de artikelen 31, 48 en 66 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ertoe gemachtigd voor de toegang tot de vormingseenheden van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 en de bekrachtiging van deze, de bekwaamheden in aanmerking te nemen die werden verworven :

Article 1. Aux conditions et selon les modalités fixées par le présent arrêté, le Conseil des études visé aux articles 31, 48 et 66 du décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale est autorisé à prendre en considération pour l'admission aux unités de formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et la sanction de celles-ci, des capacités acquises :


7. In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Lissabon (23-24 maart 2000) werden de lidstaten, de Raad en de Commissie opgeroepen om, binnen hun bevoegdheden - en in het geval van de lidstaten, overeenkomstig hun grondwettelijke bepalingen -, het nodige te doen om onder meer een op vrijwillige basis te gebruiken gemeenschappelijke Europese opmaak voor curricula vitae uit te werken, teneinde het beoordelen van verworven kennis door onderwijs- en opleidingsinstellingen alsmede werkgevers te vergemakkelijken en ald ...[+++]

Dans les conclusions de la présidence du Conseil européen réuni à Lisbonne les 23 et 24 mars 2000, l'un des objectifs prévoit que les États membres, dans le respect de leurs règles constitutionnelles, ainsi que le Conseil et la Commission, prennent certaines mesures relevant de leurs compétences qui sont nécessaires pour atteindre, notamment, l'objectif consistant à mettre au point un modèle européen commun de curriculum vitae, qui sera utilisé sur une base volontaire pour favoriser la mobilité en aidant les établissements d'enseignement et de formation et les employeurs à mieux évaluer les connaissances acquises.


Volgens de Vlaamse Regering doen de verzoekende partijen niet van het rechtens vereiste belang blijken, enerzijds, omdat de bedoelde interculturele betrekkingen van het vrij onderwijs naar het officieel onderwijs werden overgeheveld, zodat het voordeel van de voorrang in het officieel onderwijs zou worden verworven, en, anderzijds, omdat door het intrekken van een eerdere opzegging van de tewerkstelling de verzoekende partijen de gevolgen van die tewerkstelling zouden hebb ...[+++]

Selon le Gouvernement flamand, les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis en droit, d'une part, parce que les emplois interculturels en question ont été transférés de l'enseignement libre à l'enseignement officiel, de sorte que le bénéfice de la priorité serait acquis dans l'enseignement officiel, et, d'autre part, parce que les parties requérantes, en retirant un préavis de licenciement antérieur, auraient accepté les conséquences de cet engagement.


Het uitreiken van het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad wordt afhankelijk gemaakt van het slagen voor beide examengedeelten bedoeld in de artikelen 16 en 17 of voor de drie examengedeelten die betrekking hebben op hetzelfde voorgelegde programma en die bedoeld zijn in de artikelen 18 en 19, op voorwaarde dat de deelattesten binnen een termijn van hoogstens vijf jaar, vanaf de datum van slagen voor het eerste examengedeelte, werden verworven.

La délivrance du certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré est soumise à la réussite des deux groupes d'épreuves visés aux articles 16 et 17 ou des trois groupes d'épreuves attachés au même programme présenté et visés aux articles 18 et 19, à condition que les attestations de réussite partielle aient été obtenues dans un délai de cinq ans maximum, à dater de la réussite du premier groupe d'épreuves.


Het uitreiken van het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad wordt afhankelijk gemaakt van het slagen voor de drie examengedeelten bedoeld in de artikelen 35 en 37 of van de vier examengedeelten bedoeld in artikel 36 van dit besluit, op voorwaarde dat de deelattesten binnen een termijn van hoogstens vijf jaar, vanaf de datum van slagen voor het eerste examengedeelte, werden verworven.

La délivrance du certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré est soumise à la réussite des trois groupes d'épreuves visés aux articles 35 et 37 ou des quatre groupes d'épreuves visés à l'article 36 du présent arrêté, à condition que les attestations de réussite partielle aient été obtenues dans un délai de cinq ans maximum, à dater de la réussite du premier groupe d'épreuves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs werden verworven' ->

Date index: 2025-05-31
w