Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Gezondheidswerker - onderwijs
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Schoolopleiding
Speciale zitplaatsen regelen
Tandarts - onderwijs
Tertiair onderwijs
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Traduction de «onderwijs te regelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]




capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


openbaar onderwijs [ openbare school ]

enseignement public [ école publique ]


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre zij aan leerkrachten de kennis van een bepaalde taal oplegt, ressorteert de in het geding zijnde bepaling onder de bevoegdheid om het gebruik van de talen voor het onderwijs te regelen die is bepaald in artikel 129, § 1, 2°, en § 2, van de Grondwet.

En ce qu'elle impose la connaissance d'une langue déterminée à des enseignants, la disposition en cause relève de la compétence de régler l'emploi des langues pour l'enseignement prévue par l'article 129, § 1, 2°, et § 2, de la Constitution.


Voor het overige tonen de verklaringen van de derde verzoekende partij in die zaak en de documenten die zij voorlegt niet aan dat artikel 82, § 3, van het decreet van 7 november 2013, dat tot doel heeft de aspecten van de samenwerking tussen de instellingen voor hoger onderwijs te regelen, haar situatie ongunstig zou kunnen raken.

Pour le surplus, les affirmations de la troisième partie requérante dans cette affaire et les documents qu'elle produit ne permettent pas d'admettre que l'article 82, § 3, du décret du 7 novembre 2013, dont l'objet est de régler des aspects de la collaboration entre établissements d'enseignement supérieur, pourrait affecter défavorablement sa situation.


De minister verklaart dat men niet alleen artikel 24 van de Grondwet, dat de vrijheid van onderwijs waarborgt, in de discussie mag betrekken, maar ook artikel 127 van de Grondwet, waaruit de gemeenschappen hun bevoegdheid putten om het onderwijs te regelen voor een bepaalde bevolking op een bepaald territorium.

Le ministre déclare qu'on peut rapporter la discussion non seulement à l'article 24 de la Constitution, qui garantit la liberté de l'enseignement, mais aussi à l'article 127 de la Constitution dont les communautés tirent leur pouvoir de régler l'enseignement pour une population déterminée sur un territoire déterminé.


De federale wetgever is dus bevoegd om het gebruik van de talen in het onderwijs te regelen in Brussel en in alle faciliteitengemeenten.

Par conséquent c'est le législateur fédéral qui dispose du pouvoir de régler l'emploi des langues dans l'enseignement à Bruxelles et dans toutes les communes à facilités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 129 van de Grondwet bepaalt dat de gemeenschappen het taalgebruik in het onderwijs kunnen regelen, behalve in de zes faciliteitengemeenten.

L'article 129 de la Constitution prévoit que les communautés peuvent régler le régime linguistique de l'enseignement, sauf dans les six communes à facilités.


Om al deze redenen stellen wij voor artikel 130 van de Grondwet te wijzigen teneinde de Duitstalige Gemeenschap in staat te stellen het gebruik van de talen in het onderwijs te regelen.

Pour l'ensemble de ces motifs, nous proposons de modifier l'article 130 de la Constitution afin de permettre à la Communauté germanophone de régler l'emploi des langues en matière d'enseignement.


In tal van resoluties en adviezen heeft de Raad van de Duitstalige Gemeenschap de bevoegdheid opgeëist om het gebruik van de talen in het onderwijs te regelen.

Dans de nombreuses résolutions et avis, le Conseil de la Communauté germanophone a revendiqué le pouvoir de régler l'emploi des langues en matière d'enseignement.


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij afwijking van verschillende normen in het secundair onderwijs voor het jaar 2016-2017 wordt verleend De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs, artikel 5; Gelet op het decreet van 29 juli 1 ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant, pour l'année scolaire 2016-2017, dérogation à diverses normes dans l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté française, Vu l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire, l'article 5 ; Vu le décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondaire de plein exercice, les articles 5quater, § 2, 5sexties, 19 et 22, § 1, alinéas 5 à 10 ; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mars 1993 fixant les obligations de concertation ...[+++]


6. - Bepaling tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening van het aantal betrekkingen in sommige ambten van het opvoedend hulppersoneel en van het administratief personeel van de inrichtingen voor secundair onderwijs Art. 53. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 15 april 1977 tot vaststelling van de regelen en de voorwaarden voor de berekening ...[+++]

6. - Disposition modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire Art. 53. L'article 2 de l'arrêté royal du 15 avril 1977 fixant les règles et les conditions de calcul du nombre d'emplois dans certaines fonctions du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel administratif des établissements d'enseignement secondaire est modifié comme suit : 1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Par dérogation à l'alinéa précédent, l'élève qui fait l'objet d'une exclusion définitive après le 15 janvier n'est pas considéré comme régulièrement ins ...[+++]


De Gemeenschappen regelen de toegang tot het onderwijs.

Les Communautés règlent l'accès à l'enseignement.


w