D. overwegende dat de Europese instellingen reeds talrijke beslissingen hebben genomen om het recht op onderwijs van de kinderen en jonge mensen in de EU gelijk te trekken, ongeacht de plaats waar zij geboren zijn, waar hun ouders en grootouders vandaan komen of de juridische regeling waaronder zij vallen,
D. considérant que l'accumulation de décisions des institutions européennes en matière d'éducation vise à rendre égaux les droits des enfants et adolescents qui vivent dans l'Union européenne, quel que soit leur lieu de naissance, l'origine de leurs parents et grands-parents ou le cadre juridique dans lequel ils évoluent,