Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Directeur buitengewoon onderwijs
Directeur speciaal onderwijs
Directrice buitengewoon onderwijs
Docent gebarentaal
Docente gebarentaal
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Leraar gebarentaal
Lerares gebarentaal
Minister van Onderwijs
Ministerie van Onderwijs
Onderwijs
Openbaar onderwijs
Openbare school
Schoolleidster speciaal onderwijs
Schoolopleiding
Secundair onderwijs van het type I
Tertiair onderwijs
Vernieuwd secundair onderwijs

Traduction de «onderwijs gebarentaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
docent gebarentaal | docente gebarentaal | leraar gebarentaal | lerares gebarentaal

professeure en langue des signes | professeur en langue des signes | professeur en langue des signes/professeure en langue des signes




hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


openbaar onderwijs [ openbare school ]

enseignement public [ école publique ]


Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek

Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique


Secundair onderwijs van het type I (élément) | Vernieuwd secundair onderwijs (élément)

enseignement secondaire rénové | enseignement secondaire de type I | type I


directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs

directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

dispenser un enseignement spécialisé à des élèves ayant des besoins spéciaux


Minister van Onderwijs

Ministre de l'Education nationale


Ministerie van Onderwijs

Ministère de l'Education nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd het vorige lid, om het onderwijs gebarentaal en Frans in co-titulariaat in alle cursussen mogelijk te maken, worden, per georganiseerde klas, 10 aanvullende lestijden toegekend, als de klas enkel twee leerlingen in het tweetalige taalbadonderwijs "Frans - gebarentaal" telt".

Sans préjudice à l'alinéa précédent, pour permettre l'enseignement en cotitulariat en langue des signes et en français de l'ensemble des cours, il est accordé, par classe organisée, 10 périodes complémentaires si la classe ne comporte que deux élèves en immersion bilingue « français-langue des signes ».


Overwegende dat een oproep tot kandidaatstelling gemaakt werd op 30 september 2016 bij de representatieve verenigingen en organisaties van de federaties van de inrichtende machten van het gesubsidieerd onderwijs voor de aanstelling van de leden bedoeld in artikel 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de gebarentaal;

Considérant qu'un appel à candidatures a été lancé le 30 septembre 2016 auprès des associations représentatives et organisations représentatives des fédérations de pouvoirs organisateurs de l'enseignement subventionné en vue de la désignation des membres visés à l'article 1, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, et 6° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 relatif à la commission consultative de la langue des signes ;


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van sommige bepalingen van het gewoon secundair onderwijs betreffende de organisatie, in de tweede graad en in de derde graad van het secundair onderwijs, van het taalbadonderwijs gebarentaal en schrijftaal Frans in tweetalige klassen Frans-gebarentaal

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 13 JUILLET 2016. - Décret modifiant certaines dispositions de l'enseignement secondaire ordinaire relatives à l'organisation, au deuxième degré et troisième degré de l'enseignement secondaire, de l'apprentissage par immersion en langue des signes et en français écrit en classes bilingues français-langue des signes


"Ongeacht het totaal aantal lestijden-leraar, worden, per schooljaar, voor alle inrichtingen voor secundair onderwijs die tweetalige klassen Frans-gebarentaal in de tweede graad en in de derde graad van het gewoon secundair onderwijs organiseren, 8 lestijden toegekend voor elke dove of slechthorende leerling die lessen volgt in een tweetalige klas Frans-gebarentaal.

« Indépendamment du nombre total de périodes-professeur, il est attribué, par année scolaire, pour tous les établissements d'enseignement secondaire organisant des classes bilingues français-langue des signes au deuxième degré et au troisième degré de l'enseignement secondaire ordinaire 8 périodes par élève sourd ou malentendant fréquentant une classe bilingue français - langue des signes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° "tweetalige klas Frans-gebarentaal" : klas binnen welke een deel van de leerlingen een onderwijs in de Franse taal volgt terwijl dove of slechthorende leerlingen terzelfder tijd een taalbadonderwijs gebarentaal en schrijftaal Frans volgen;

1° « Classe bilingue français-langue des signes » : classe au sein de laquelle une partie des élèves bénéficie d'un enseignement en langue française pendant que simultanément des élèves sourds ou malentendants bénéficient d'un apprentissage en immersion en langue des signes et en français écrit;


4. Teneinde de uitoefening van dit recht te vergemakkelijken, nemen de Staten die Partij zijn passende maatregelen om leerkrachten aan te stellen, met inbegrip van leerkrachten met een handicap, die zijn opgeleid voor gebarentaal en/of braille, en leidinggevenden en medewerkers op te leiden die op alle niveaus van het onderwijs werkzaam zijn.

4. Afin de faciliter l'exercice de ce droit, les États Parties prennent des mesures appropriées pour employer des enseignants, y compris des enseignants handicapés, qui ont une qualification en langue des signes ou en braille et pour former les cadres et personnels éducatifs à tous les niveaux.


4. Teneinde de uitoefening van dit recht te vergemakkelijken, nemen de Staten die Partij zijn passende maatregelen om leerkrachten aan te stellen, met inbegrip van leerkrachten met een handicap, die zijn opgeleid voor gebarentaal en/of braille, en leidinggevenden en medewerkers op te leiden die op alle niveaus van het onderwijs werkzaam zijn.

4. Afin de faciliter l'exercice de ce droit, les États Parties prennent des mesures appropriées pour employer des enseignants, y compris des enseignants handicapés, qui ont une qualification en langue des signes ou en braille et pour former les cadres et personnels éducatifs à tous les niveaux.


1. De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het secundair onderwijs, het al dan niet universitair onderwijs (volledig leerplan of sociale promotie) inzake tolken gebarentaal naar het Frans en van het Frans naar de gebarentaal, afgeleverd door een inrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Belgische Staat of een andere Staat.

1. Le porteur d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement secondaire, supérieur universitaire ou non universitaire, de plein exercice ou de promotion sociale, en interprétation de la langue des signes vers le français et du français vers la langue des signes, délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat belge ou un autre Etat.


« De totale permanente integratie in het gewoon onderwijs is ook toegankelijk voor de leerlingen ingeschreven in een school voor gewoon onderwijs die cursussen inricht in taalbadonderwijs in de gebarentaal in tweetalige klassen Frans-Gebarentaal op de datum van 15 januari vóór het schooljaar waarvoor de integratie wordt aangevraagd in een school voor gewoon onderwijs die geen cursussen inricht in taalbadonderwijs in de gebarentaal in tweetalige klass ...[+++]

« L'intégration permanente totale dans l'enseignement ordinaire est également accessible aux élèves inscrits dans une école d'enseignement ordinaire organisant l'apprentissage par immersion en langue des signes en classe bilingue français-langue des signes à la date du 15 janvier précédant l'année scolaire pour laquelle l'intégration est demandée dans une école d'enseignement ordinaire ne pratiquant pas l'apprentissage par immersion en langue des signes en classe bilingue français-langue des signes.


19 DECEMBER 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het proefproject voor voortgezette opleiding, voor de jaren 2008 en 2009, voor de docenten gebarentaal van het onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, zoals gewijzigd; Gelet op het decreet van 13 december 2007 houdende de middelenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2008; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 september 1991 ...[+++]

19 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le projet-pilote de formation continuée, durant les années 2008 et 2009, pour les chargés de cours de langue des signes de l'enseignement de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion sociale, tel que modifié; Vu le décret du 13 décembre 2007 contenant le budget des voies et moyens de la Communauté Française pour l'année budgétaire 2008; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 septembre 1991 fixant les modalités ...[+++]


w