Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwijs aanvangen dus steeds deelnemen » (Néerlandais → Français) :

De regelgeving die een vermindering van prestaties voorziet vanaf 50 jaar met uitbetaling van onderbrekingsuitkeringen is dus nog steeds van toepassing in de publieke sector, met inbegrip van het onderwijs.

La réglementation prévoyant une réduction des prestations à partir de 50 ans, avec paiement d'allocations d'interruption est donc toujours applicable dans le secteur public, enseignement y compris.


Na drie jaar stellen we nu bijvoorbeeld vast dat steeds meer Romakinderen deelnemen aan voorschools onderwijs.

Pour la troisième année consécutive, par exemple, on constate une hausse de la fréquentation d’établissements préscolaires par les enfants roms.


Met deze formulering kunnen de studenten die het laatste jaar van de hogere cyclus van het middelbaar onderwijs aanvangen, dus steeds deelnemen aan de bekwaamheids- en selectieproeven en moeten ze niet meer wachten op het volgende jaar om te mogen deel uitmaken van de bovenlokale reserve.

Ainsi, cette formulation permet toujours aux étudiants entamant la dernière année du cycle supérieur de l'enseignement secondaire, de participer aux épreuves d'aptitude et de sélection et de ne pas avoir à attendre l'année suivante avant de pouvoir faire partie de la réserve supra-locale.


A. overwegende dat in het verslag van de Commissie inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 2008 wordt gesteld dat, hoewel vrouwen steeds meer deelnemen aan het arbeidsproces, er nog belangrijke inspanningen nodig blijven voor wat betreft de kwaliteit van de werkgelegenheid voor vrouwen, met name het overbruggen van de hardnekkige kloof tussen mannen en vrouwen, de nog altijd bestaande horizontale en verticale segregatie van de arbeidsmarkt, de versnipperde loopbaanstructuur van vrouwen en de problemen bij de combinatie van bero ...[+++]

A. considérant que le rapport de la Commission sur l'égalité entre les femmes et les hommes - 2008 indique que si la participation des femmes à l'emploi n'a cessé de progresser, d'importants défis restent à relever en ce qui concerne la qualité de l'emploi des femmes, s'agissant en particulier de la persistance d'écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, du maintien de la ségrégation horizontale et verticale du marché du travail, de la fragmentation des carrières professionnelles des femmes et de la difficulté de concilier vie professionnelle et vie familiale, éléments qui tous font obstacle à l'égalité de traitement en mati ...[+++]


Dit neemt dus niet weg dat die brevethouders steeds aan het algemeen vergelijkend examen van sociale promotie moeten deelnemen vooraleer vervolgens, bij mobiliteit een ambt van de beoogde graad te kunnen bekomen en te kunnen worden benoemd.

Cela n'empêche donc pas que ces brevetés doivent toujours participer au concours général de promotion sociale avant de pouvoir ensuite obtenir, par mobilité, un emploi du grade visé et de pouvoir être nommés.


Dit neemt dus niet weg dat die brevethouders steeds aan het algemeen vergelijkend examen van sociale promotie moeten deelnemen vooraleer vervolgens, bij mobiliteit een ambt van de beoogde graad te kunnen bekomen en te kunnen worden benoemd.

Cela n'empêche donc pas que ces brevetés doivent toujours participer au concours général de promotion sociale avant de pouvoir ensuite obtenir, par mobilité, un emploi du grade visé et de pouvoir être nommés.


Dit neemt dus niet weg dat die brevethouders steeds aan het algemeen vergelijkend examen van sociale promotie moeten deelnemen vooraleer vervolgens, bij mobiliteit een ambt van de beoogde graad te kunnen bekomen en te kunnen worden benoemd.

Cela n'empêche donc pas que ces brevetés doivent toujours participer au concours général de promotion sociale avant de pouvoir ensuite obtenir, par mobilité, un emploi du grade visé et de pouvoir être nommés.


Die maatregel moet dus steeds gebaseerd zijn op motieven die in concreto beoordeeld worden ten aanzien van de in het geding zijnde hogere belangen, hier meer in het bijzonder de belangen van de kinderen en van het onderwijs.

Elle doit donc toujours être fondée sur des motifs qui sont appréciés in concreto au regard des intérêts supérieurs en cause, ici plus particulièrement les intérêts des enfants et de l'enseignement.


De betreffende landen moeten ook niet in oorlog zijn of aan oorlogen deelnemen en een afgesproken deel van de begroting moet echt worden besteed aan sociale programma's voor de armste burgers, dus voor onderwijs, gezondheidszorg en sociale zekerheid.

Par ailleurs, ils ne peuvent participer à une guerre ni être en guerre eux-mêmes ; une partie déterminée de leur budget doit être consacrée à la mise en œuvre de programmes sociaux destinés aux citoyens les plus démunis et, par conséquent, à l'enseignement, aux soins de santé et à la sécurité sociale.


Aangezien steeds meer jongeren langer onderwijs en initiële opleiding zijn blijven volgen, is dus het voornaamste werkloosheidsprobleem van de tieners verschoven naar oudere leeftijdsgroepen.

Comme de plus en plus de jeunes restent plus longtemps dans le système éducatif ou en formation initiale, le principal problème de chômage s'est déplacé du groupe des adolescents à celui des jeunes plus âgés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwijs aanvangen dus steeds deelnemen' ->

Date index: 2022-11-20
w