Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen minst gebruikte en minst onderwezen talen

Traduction de «onderwezen officiële eu-talen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen minst gebruikte en minst onderwezen talen

langues les moins diffusées et les moins enseignées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een eerste ronde worden de lees-luister- en schrijfvaardigheid getoetst, met de bedoeling de algemene vaardigheden in de twee meest onderwezen vreemde talen in elk EU-land te testen, van de meest onderwezen officiële EU-talen, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


Het Europese onderzoek moet in elke lidstaat toetsen omvatten in de eerste en tweede van de meest onderwezen officiële Europese talen van de Europese Unie, namelijk Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans.

L’enquête européenne menée dans chaque État membre devrait tester les compétences dans les première et deuxième langues européennes officielles de l’Union européenne les plus enseignées, en l’occurrence l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


De talen waarop in de eerste ronde van het onderzoek moet worden getoetst, moeten derhalve worden beperkt tot Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans , de officiële Europese talen die het meest als vreemde taal worden onderwezen in de lidstaten[9].

Par conséquent, il convient de limiter le nombre de langues à évaluer lors du premier volet de l’enquête à cinq, l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien étant en effet les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres[9].


De Commissie zal er tijdig – dat wil zeggen voor de volgende testronden – voor zorgen dat alle officiële Europese talen die in de Europese Unie worden onderwezen, in het onderzoek zijn opgenomen.

La Commission prendra une initiative en temps utile, avant les prochaines opérations d’évaluation, pour que l’enquête porte sur toutes les langues officielles européennes enseignées dans l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn beschreven in bijlage II. De dossiers en de briefwisseling aangaande de conformiteitsbeoordelingsprocedures worden gesteld in de officiële taal/talen van de lidstaat waarin de voor de uitvoering van de conformiteitsbeoordelingsprocedures verantwoordelijke aangemelde instantie is gevestigd, of in een door die instantie aanvaarde taal.

Les procédures d'évaluation de la conformité sont définies à l'annexe II. Les dossiers et la correspondance relatifs aux procédures d'évaluation de la conformité sont rédigés dans la ou les langues officielles de l'Etat membre dans lequel est établi l'organisme notifié effectuant les procédures d'évaluation de la conformité, ou dans une langue acceptée par cet organisme.


Het document van de leverancier wordt in onuitwisbare letters in één van de officiële talen van België en in voorkomend geval, in één van de officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar en leesbaar.

Le document du fournisseur est imprimé de manière indélébile dans une des langues officielles de la Belgique et, le cas échéant, une des langues officielles de l'Union; il est facilement visible et lisible.


Het etiket wordt in onuitwisbare letters in één van de officiële talen van België en in voorkomend geval, in één van de officiële talen van de Unie gedrukt en is makkelijk zichtbaar en leesbaar.

L'étiquette est imprimée de manière indélébile dans une des langues officielles de la Belgique et, le cas échéant, une des langues officielles de l'Union; elle est facilement visible et lisible.


14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het Engels onderwezen kunnen worden binnen de krijgsmacht De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, artikel 16, tweede lid, opgeheven bij de wet van 16 juli 2005 en hersteld bij de wet van 26 april 2009; Gelet op het ministerieel besluit van 20 april 2010 tot bepaling van de materies die in het Engels ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, l'article 16, alinéa 2, abrogé par la loi du 16 juillet 2005 et rétabli par la loi du 26 avril 2009; Vu l'arrêté ministériel du 20 avril 2010 fixant les matières qui peuvent être enseignées en anglais au sein des forces armées; Considérant que les matières fixées ci-apr ...[+++]


Alle officiële formulieren die de economische operatoren dienen te gebruiken op het vlak van douane en accijnzen, evenals de bijhorende verklarende nota’s, zijn echter beschikbaar, voor alles wat met douane te maken heeft, in alle officiële talen van de Europese Unie (ook in het Duits); voor alles wat te maken heeft met accijnzen zijn die formulieren beschikbaar in de drie Belgische landstalen.

Cependant, l’intégralité des formulaires officiels devant être utilisés par les opérateurs économiques en matière de douanes et accises, de même que les notices explicatives correspondantes, sont disponibles, pour les matières douanières, dans toutes les langues officielles de l’Union européenne (en ce compris l’allemand) et pour les matières accisiennes dans les trois langues nationales belges.


Ingevolge de eerste alinea vinden procedures voor het Gemeenschapsoctrooigerecht plaats in de officiële EU-taal van de lidstaat waar de verweerder zijn woonplaats heeft, dan wel, wanneer een lidstaat twee of meer officiële EU-talen heeft, naar keuze van de verweerder in een van deze talen.

Le premier alinéa prévoit que le Tribunal mènera la procédure dans la langue officielle communautaire de l'État membre dans lequel le défendeur est domicilié, ou dans l'une des langues officielles communautaires, à choisir par le défendeur, lorsque, dans un État membre, il y a plus d'une langue officielle communautaire.




D'autres ont cherché : onderwezen officiële eu-talen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwezen officiële eu-talen' ->

Date index: 2022-03-30
w