Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «onderwerpen heeft besproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel aler ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat hier om één van de onderwerpen die besproken werden tijdens het overleg met de sector van de ambachtelijke zuivelproducten die heeft plaatsgevonden op 25 juni 2015.

Il s'agit là d'un des sujets débattus lors de la concertation avec le secteur des produits laitiers artisanaux qui s'est tenue le 25 juin 2015.


De begeleiding die betrekking heeft op onderwerpen die normaal gezien door de werkgever tijdens het onthaal van een werknemer die een arbeidsovereenkomst dienstencheques sluit, moeten worden besproken, kan niet worden beschouwd als vorming.

L'accompagnement en lien avec les sujets qui doivent normalement être abordés par l'employeur lors de l'accueil d'un travailleur qui conclut un contrat de travail titres-services ne peut être considéré comme une formation.


21. acht het voor de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot bepaalde onderwerpen van essentieel belang om andere benaderingen te kiezen, zoals parlementaire vragen voor mondelinge beantwoording die tijdens plenaire vergaderingen worden behandeld; wijst erop dat dit een rechtstreekse vorm van parlementaire controle op andere instellingen en organen van de EU is; merkt op dat het in 2013 negen maal van dit recht gebruik heeft gemaakt en vragen heeft ingediend over bijvoorbeeld handicaps, dierenwelzijn, afva ...[+++]

21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vi ...[+++]


21. acht het voor de werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot bepaalde onderwerpen van essentieel belang om andere benaderingen te kiezen, zoals parlementaire vragen voor mondelinge beantwoording die tijdens plenaire vergaderingen worden behandeld; wijst erop dat dit een rechtstreekse vorm van parlementaire controle op andere instellingen en organen van de EU is; merkt op dat het in 2013 negen maal van dit recht gebruik heeft gemaakt en vragen heeft ingediend over bijvoorbeeld handicaps, dierenwelzijn, afva ...[+++]

21. considère comme une partie intégrante du travail de sa commission des pétitions, pour certains thèmes, le recours à d'autres méthodes de travail, comme par exemple aux questions avec réponse orale traitées en plénière; rappelle que les questions constituent un moyen direct d'exercer une surveillance parlementaire sur d'autres institutions et organes de l'Union; observe que les membres de la commission des pétitions ont exercé ce droit à neuf reprises au cours de l'année 2013, en déposant des questions concernant, entre autres, le handicap, le bien-être animal, la gestion des déchets et l'initiative citoyenne européenne; déplore vi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de politieke dialoog uit hoofde van het EMP kunnen onderwerpen worden besproken zoals massavernietigingswapens (MVW), terrorisme en mensenrechten, en de EU heeft de jongste jaren beleid ontwikkeld voor het voeren van deze gesprekken.

Le dialogue politique mené dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen offre des occasions de se pencher sur les questions des armes de destruction massive, du terrorisme et des droits de l'homme et, ces dernières années, l'UE a élaboré des stratégies relatives à la conduite de ces entretiens.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over het begrotingskader voor de EU voor de periode 2007-2013, en heeft daarbij enkele onderwerpen bepaald die nader besproken moeten worden om de Europese Raad in staat te stellen tijdens zijn bijeenkomst op 15 en 16 december een akkoord te bereiken.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur le cadre budgétaire de l'UE pour la période 2007-2013, recensant quelques questions qui devront être résolues pour que le Conseil européen parvienne à un accord lors de sa réunion des 15 et 16 décembre.


Het Portugees voorzitterschap heeft overigens de moeite genomen dit vraagstuk in zijn werkprogramma op te nemen en ook bij de onderwerpen die besproken zijn tijdens de Euro-Afrikaanse Top in Caïro was de kwestie voortdurend op de achtergrond aanwezig.

La présidence portugaise de l'Union européenne a eu la prudence d'inscrire cette question à son programme de travail et d'en faire une question sous-jacente de l'ordre du jour du sommet eurafricain du Caire.


De Zweedse delegatie, die momenteel het Voorzitterschap van de Raad van de Baltische-Zeestaten bekleedt, heeft de ministers geinformeerd over de onderwerpen die tijdens de Conferentie van Visby zullen worden besproken.

Ainsi la délégation suédoise qui assure actuellement la Présidence du Conseil de la Mer Baltique a informé les Ministres sur les thèmes qui seront traités lors de la Conférence de Visby.


Tijdens zijn bezoek heeft der heer Vanni d'Archirafi zich eveneens onderhouden met regionale en economische functionarissen van Rhône-Alpes en met hen onderwerpen van meer specifiek regionaal belang besproken".

A l'occasion de sa visite, M. Vanni d'Archirafi a également pu s'entretenir avec les responsables régionaux et économiques de Rhône- Alpes et examiner avec eux les aspects d'intérêt plus spécifiquement régional".


De EU heeft de diversificatie van de betrekkingen aanvaard en aangemoedigd en nu wordt tijdens het ministerieel overleg een hele reeks onderwerpen besproken.

L'UE a accepté et encouragé l'élargissement des relations et maintenant, un éventail très large de sujets est abordé lors des consultations ministérielles annuelles.




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     onderwerpen heeft besproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerpen heeft besproken' ->

Date index: 2024-01-01
w