Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderwerp vanuit een breed perspectief behandelt " (Nederlands → Frans) :

De Commissie is bij de opstelling van dit verslag vanuit een breed perspectief te werk gegaan.

Pour préparer le présent rapport, la Commission a choisi une perspective très large.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerste wil ik graag beide rapporteurs, mevrouw Berès en de heer Langen, feliciteren met een zeer evenwichtig verslag dat het onderwerp vanuit een breed perspectief behandelt.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord féliciter les deux rapporteurs, M Berès et M. Langen, pour ce rapport très équilibré qui donne une vision d’ensemble du sujet.


Het plan vertrekt vanuit de vier strategische doelstellingen van het `Mental Health Action Plan 2013-2020' van de WHO. Figuur 2 illustreert hoe deze strategische doelstellingen in een breed perspectief kunnen worden gekaderd in het landschap van het nieuw geestelijk gezondheidsbeleid .

Ce plan est fondé sur les quatre objectifs stratégiques du « Mental Health Action Plan 2013-2020 » de MS. Le schéma 2 illustre la manière dont ces objectifs stratégiques peuvent s'inscrire dans le paysage de la nouvelle politique de santé mentale, et ce, dans une perspective qui se veut large.


We moeten die echter wel vanuit een breed perspectief zien, omdat dit niet het moment is voor intern gekrakeel over financiële middelen die worden overgeheveld of ingehouden op de korte termijn, of voor oorlogen tussen de verschillende Europese instellingen.

Nous devons cependant adopter une perspective large, parce que l’heure n’est pas aux querelles internes concernant le transfert ou la conservation de moyens à court terme, ni aux conflits entre les différentes institutions européennes.


Het is noodzakelijk dat de interacties tussen macro-economische ontwikkelingen en het financiële stelsel vanuit een breed perspectief kunnen worden gevolgd en geëvalueerd.

Il est nécessaire de pouvoir suivre et évaluer dans une perspective large les interactions entre les évolutions macroéconomiques et le système financier.


3° de relevantie van het onderwerp vanuit het perspectief van de Noord-Zuidproblematiek, vermeld in artikel 2, 18°/1, van het kaderdecreet van 22 juni 2007 inzake ontwikkelingssamenwerking;

3° la pertinence du sujet vue de la perspective de la problématique de l'Afrique du Sud, visée à l'article 2, 18°/1, du décret cadre du 22 juin 2007 relatif à la coopération au développement;


In het verslag is men erin geslaagd om vanuit een breed perspectief naar de kennisontwikkeling te kijken.

Le rapport parvient à offrir une grande perspective concernant le développement de la connaissance.


Beide aspecten komen in alle activiteiten van het GCO aan bod. De vorm ervan varieert echter van rechtstreekse ondersteuning van de Commissiediensten tot fundamenteel onderzoek vanuit een breed Europees of internationaal perspectief.

Dans toutes les activités du CCR, les deux dimensions sont présentes, mais leur importance varie depuis le soutien direct aux services de la Commission jusqu'aux travaux de recherche fondamentale menés dans une perspective européenne ou internationale.


De rapporteur is het met de Commissie eens dat de politieke dialoog met alle landen waarmee men relaties onderhoudt en de clausule betreffende de 'essentiële elementen' een basis vormen om de doelstellingen van de EG op het gebied van mensenrechten, democratie en behoorlijk bestuur te verwezenlijken, ook met het oog op het voorkomen van conflicten. Vooral indien het uitgangspunt van genoemde dialoog zoals die door de Commissie wordt voorgesteld, een analyse is van de politieke en veiligheidssituatie die is opgenomen in de nationale strategische analyse ...[+++]

Le rapporteur est d'accord avec la Commission pour estimer que le dialogue politique avec tous les pays avec lesquels l'UE entretient des relations, ainsi que la clause démocratique sur "l'élément essentiel" constituent une base satisfaisante si l'on veut atteindre les objectifs assignés à la Communauté en matière de droits que l'homme, de démocratie et de bonne gestion des affaires publiques, ainsi qu'au chapitre de la prévention des conflits. À plus forte raison si ce dialogue politique se fonde, comme le propose la Commission, sur l'analyse de la situation politique et de la sécurité contenue dans les analyses de stratégies nationales ...[+++]


De activiteiten worden omschreven als projecten voor samenwerking tussen meerdere belanghebbenden uit verschillende disciplines, met als doel de onderwerpen vanuit een breed, strategisch perspectief te benaderen en tegelijkertijd tastbare resultaten te leveren die de grondslag zullen vormen voor het programma voor veiligheidsonderzoek.

Les activités sont définies comme des projets pluridisciplinaires menés en collaboration par diverses parties intéressées qui s'efforceront d'examiner les thèmes selon une large perspective stratégique et de fournir des résultats tangibles qui serviront de base au futur programme de recherche sur la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp vanuit een breed perspectief behandelt' ->

Date index: 2025-03-03
w