Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp vanavond hier » (Néerlandais → Français) :

– (NL) Voorzitter, ik zou in de eerste plaats de Commissie landbouw en deze plenaire vergadering willen bedanken dat ze gevolg hebben gegeven aan mijn initiatief om dit onderwerp vanavond hier te bespreken.

– (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais tout d'abord remercier la commission de l'agriculture et du développement rural et cette séance plénière pour avoir répondu favorablement à ma proposition de débattre de ce sujet ici ce soir.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben zeer blij dat ik hier vanavond over dit onderwerp kan spreken.

- (EN) Madame la Présidente, je suis très heureux de parler de cette question ici ce soir.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is waar dat we hier soms tot laat in de avond landbouwkwesties bespreken, maar ik moet zeggen dat ik er, ondanks het late uur, van genoten heb om van gedachten te wisselen − met degenen die hier vanavond aanwezig zijn, tenminste − over dit zeer interessante onderwerp.

− (EN) Monsieur le Président, il est vrai que nous avons parfois l’occasion de siéger ici tard dans la soirée pour débattre de questions agricoles, mais je dois dire que j’ai apprécié, quelle que soit l’heure tardive, d’avoir la possibilité d’échanger des vues sur ce sujet très intéressant – pour ceux d’entre nous présents ici ce soir, en tout cas.


De Raad heeft mij meegedeeld — en die boodschap breng ik aan u over – dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet aanwezig zal kunnen zijn. Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest in de Conferentie van voorzitters en de Raad laat nogmaals weten dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet langer aanwezig zal kunnen zijn.

Le Conseil m’a informé - et je vous relaie l’information - qu’il ne pourra être présent après 19 heures. Ce point a été débattu par la Conférence des présidents et le Conseil a confirmé qu’il ne pourrait rester après 19 heures.


De Raad heeft mij meegedeeld — en die boodschap breng ik aan u over – dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet aanwezig zal kunnen zijn. Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest in de Conferentie van voorzitters en de Raad laat nogmaals weten dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet langer aanwezig zal kunnen zijn.

Le Conseil m’a informé - et je vous relaie l’information - qu’il ne pourra être présent après 19 heures. Ce point a été débattu par la Conférence des présidents et le Conseil a confirmé qu’il ne pourrait rester après 19 heures.




D'autres ont cherché : dit onderwerp vanavond hier     over dit onderwerp     hier vanavond     ik hier     zeer interessante onderwerp     we hier     kwestie is onderwerp     hij hier vanavond     hij hier     onderwerp vanavond hier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp vanavond hier' ->

Date index: 2024-11-13
w