Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit de bestreden bepaling

Traduction de «onderwerp van programmawet vloeit voort » (Néerlandais → Français) :

Hoofdstuk X van titel IV van het onderwerp van programmawet vloeit voort uit de regeringsverklaringen van oktober 2000 en september 2001 die het alternerend werken en leren willen bevorderen.

Le chapitre X du titre IV du projet de loi-programme fait suite aux déclarations gouvernementales d'octobre 2000 et de septembre 2001 qui visent à promouvoir les formations en alternance.


De aanneming, door de Commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer, van artikel 9, dat qua onderwerp identiek is aan artikel 8, vloeit voort uit de aanneming van een amendement nr. 3 (3) dat als volgt verantwoord is :

L'adoption de l'article 9, identique à l'article 8 quant à son objet, par la Commission des Finances et du Budget de la Chambre résulte de l'adoption d'un amendement nº 3 (3) justifié comme suit:


Uit wat voorafgaat vloeit voort dat artikel 313 van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 33 van de wet van 28 december 2011, geen toepassing heeft gehad op de verzoekende partijen en ook geen toepassing zal hebben nu het vanaf zijn inwerkingtreding is vervangen door het voormelde artikel 88 van de programmawet van 27 december 2012.

Il découle de ce qui précède que l'article 313 du CIR 1992, tel qu'il a été inséré par l'article 33 attaqué de la loi du 28 décembre 2011, n'a pas été appliqué aux parties requérantes et qu'il ne sera pas non plus appliqué puisqu'il a été remplacé depuis son entrée en vigueur par l'article 88 précité de la loi-programme du 27 décembre 2012.


Uit het feit dat het onderwerp arbeidsmarkt een belangrijk onderdeel uitmaakt van de strategie van Lissabon vloeit voort dat de onderdelen van het onderwijsbeleid die betrekking hebben op de arbeidsmarkt, en concurrentievermogen meer in het algemeen, wat dat betreft een belangrijke rol vervullen.

Etant donné que les questions du marché du travail constituent une part importante de la stratégie de Lisbonne, il est évident que les aspects de la politique en matière d’éducation qui ont trait au marché du travail et, plus généralement, à la compétitivité, jouent un rôle majeur à cet égard.


Uit de bestreden bepaling en de vernietiging van artikel 359 van de programmawet van 22 december 2003 (eerste middel) vloeit voort dat voor de niet-herbruikbare drankverpakkingen niet langer is voorzien in een vrijstellingsmogelijkheid.

Il découle de la disposition attaquée et de l'annulation de l'article 359 de la loi-programme du 22 décembre 2003 (premier moyen) qu'une possibilité d'exonération n'est plus prévue pour les emballages de boissons non réutilisables.


Daaruit vloeit voort dat de begunstigde kan weten dat de - vóór de wijziging bij de programmawet (I) van 24 december 2002 - zelfs stilzwijgende aanvaarding van het aanbod een risico inhoudt en dat hij in voorkomend geval de gevolgen zal dragen van het verlies van een vermogensbestanddeel bij onmogelijkheid om de optie ook daadwerkelijk uit te oefenen.

Il s'ensuit que le bénéficiaire peut savoir que l'acceptation même tacite de l'offre - avant la modification par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 - comporte un risque et qu'il devra, le cas échéant, assumer les conséquences de la perte d'un élément d'actif en cas d'impossibilité d'exercer effectivement l'option.


Uit de bestreden bepaling [artikel 358, b), van de programmawet van 22 december 2003, en de daarmee onlosmakelijk verbonden litterae c) en d) ervan] en de vernietiging van artikel 359 van de programmawet van 22 december 2003 (eerste middel) [de machtiging aan de Koning om bij een in Ministerraad overlegd besluit te voorzien in een vrijstelling van de verpakkingsheffing voor de drankverpakkingen voor eenmalig gebruik die een hoeveelheid gerecycleerde grondstoffen bevatten waarvan Hij het minimumpercentage vaststelt] ...[+++]

Il découle de la disposition attaquée [l'article 358, b), de la loi-programme du 22 décembre 2003 et ses litterae c) et d) qui lui sont indissociablement liés] et de l'annulation de l'article 359 de la loi-programme du 22 décembre 2003 (premier moyen) [l'habilitation donnée au Roi en vue de prévoir, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, une exonération de la cotisation d'emballage pour les emballages de boissons à usage unique, constitués d'une quantité de matières recyclées dont Il fixe le pourcentage minimal] qu'une possibilité d'exonération n'est plus prévue pour les emballages de boissons non réutilisables.


Ik betreur het echter dat de resolutie over dit belangrijke onderwerp is misbruikt als instrument om zware kritiek te uiten op de interne regeringssamenstelling in bepaalde lidstaten. Die samenstelling vloeit namelijk voort uit een democratisch proces en valt eerlijk gezegd buiten het mandaat van het Europees Parlement.

Je regrette néanmoins que la résolution sur ce thème essentiel ait été utilisée comme moyen d’attaquer la composition interne des gouvernements des États membres, qui est le fruit du processus démocratique et, franchement, dépasse la compétence du Parlement européen.


Hoe dan ook, uit het belangvereiste vloeit voort dat het onderwerp van het beroep beperkt is tot de vernietiging van de woorden « voor wat broers en zusters betreft » en van de zin « Voor wat alle anderen betreft, wordt dit tarief toegepast op het overeenstemmende gedeelte van de som van de nettoaandelen, verkregen door de rechtverkrijgenden van deze groep » in artikel 48, vijfde lid, van het Wetboek der Successierechten, zoals vervangen, voor het Vlaamse Gewest, door artikel 2 van het decreet van 15 april 1997.

Quoi qu'il en soit, il découle de la condition de justifier d'un intérêt que l'objet du recours est limité à l'annulation des termes « En ce qui concerne les frères et les soeurs » et de la phrase « Pour tous les autres ayants droit, ce tarif est appliqué à la tranche correspondante de la somme des parts nettes recueillies par les ayants droit de ce groupe » figurant à l'article 48, alinéa 5, du Code des droits de succession, remplacé, pour la Région flamande, par l'article 2 du décret du 15 avril 1997.


Het recht op outplacement voor ontslagen werknemers van 45 jaar en ouder vloeit voort uit de bepalingen van hoofdstuk V van de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers (recentelijk nog gewijzigd bij de artikelen 318 tot en met 328 van de Programmawet (I) van 24 december 2002) en uit de CAO nr. 82 van 10 juli 2002 betreffende het recht op outplacement voor werknemers van 45 jaar en ouder die worden ontslagen.

Le droit à l'outplacement pour les travailleurs licenciés, âgés de 45 ans et plus, résulte des dispositions du chapitre V de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs (récemment modifié par les articles 318 à 328 inclus de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002) et de la CCT n° 82 du 10 juillet 2002 relative au droit au reclassement professionnel pour les travailleurs de 45 ans et plus qui sont licenciés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp van programmawet vloeit voort' ->

Date index: 2022-11-27
w