Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APPU
Aziatische Parlementaire Unie
Comité van de parlementsleden van de EVA
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Statuut van de Eerste-Kamerleden
Statuut van de afgevaardigden
Statuut van de parlementsleden
Statuut van de volksvertegenwoordigers
Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp van parlementsleden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van Aziatische en Pacifische parlementsleden [ APPU | Aziatische Parlementaire Unie ]

Union de parlementaires de l'Asie et du Pacifique [ APPU ]


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


statuut van de afgevaardigden [ statuut van de Eerste-Kamerleden | statuut van de parlementsleden | statuut van de volksvertegenwoordigers ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]




Europese vereniging van voormalige parlementsleden van de lidstaten van de Raad van Europa

Association européenne | Association européenne des anciens parlementaires des pays membres du Conseil de l'Europe | FP-AP [Abbr.]






Comité van de parlementsleden van de EVA

Comité des parlementaires de l'AELE




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op Waals niveau werden er drie parlementsleden belast met het opstellen van een verslag over dat onderwerp.

Au niveau wallon, trois parlementaires se sont vus confier la rédaction d'un rapport à ce sujet.


Hij herinnert er ten slotte aan dat dit colloquium niet had kunnen plaatsvinden zonder de steun van de Assemblee van de WEU, die begrepen heeft dat dit onderwerp een grondig debat tussen parlementsleden waard is.

Il rappelle enfin que ce colloque n'aurait pas pu avoir lieu sans le soutien de l'Assemblée de l'UEO qui a compris que ce sujet valait un débat approfondi entre parlementaires.


9. roept de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied op het onderwerp bij de nationale parlementen aan te kaarten, zodat de parlementsleden van beide zijden ervan kunnen worden overtuigd dat wettelijke maatregelen voor een nauwere samenwerking tussen de betrokken politiële en justitiële autoriteiten actief moeten worden bevorderd;

9. invite l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée à aborder la question avec les parlements nationaux, afin de convaincre les parlementaires des deux rives de la Méditerranée de promouvoir activement des mesures juridiques qui assurent une coopération plus étroite entre les autorités policières et judiciaires concernées;


12. roept de Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied op het onderwerp bij de nationale parlementen aan de orde te stellen, zodat de parlementsleden van beide zijden ervan kunnen worden overtuigd dat wettelijke maatregelen voor een nauwere samenwerking tussen de betrokken politiële en justitiële autoriteiten die betrokken actief moeten worden bevorderd;

12. invite l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée à soulever la question avec les parlements nationaux, afin de convaincre les parlementaires du nord et du sud de la Méditerranée de promouvoir activement des mesures juridiques qui assurent une coopération plus étroite entre les autorités policières et judiciaires concernées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik werd vooral getroffen door een onderwerp dat door een aantal Parlementsleden in een reeks interventies ter sprake werd gebracht, en dat in de laatste weken en maanden in zekere zin steeds duidelijker wordt waargenomen, maar desalniettemin vele Parlementsleden al geruime tijd bezighoudt: de bezorgdheid over de manier waarop gelovigen van allerlei religies overal ter wereld worden behandeld of, in vele gevallen, worden gediscrimineerd, en de noodzaak om over deze kwesties na te denken en waakzaam te zijn, niet alleen als ze tot geweld leiden – bij geweldsuitbarstingen is het ...[+++]

J’ai été particulièrement frappée par une question que vous avez évoquée dans plusieurs de vos interventions et qui, dans une certaine mesure, a acquis une plus grande reconnaissance au cours de ces derniers mois et semaines, mais qui préoccupe néanmoins nombre d’entre vous depuis très longtemps: le fait que des populations croyantes, quelle que soit leur religion, subissent un traitement discriminatoire de manière régulière dans le monde, et la nécessité pour nous d’être attentifs et vigilants à l’égard de ce problème, non quand la violence éclate - si elle éclate, il va sans dire que nous devons agir - mais également avant que la violence n’é ...[+++]


Veroordeelt de Raad de weigering door bevoegde autoriteiten van de diplomatieke paspoorten van een land waarmee de EU en haar lidstaten diplomatieke betrekkingen onderhouden, de onderwerping van parlementsleden aan vernederende formaliteiten (zoals het afnemen van vingerafdrukken) en de afgifte van visa op grond van arbitraire politieke criteria?

Le Conseil condamne-t-il ce comportement des autorités compétentes, qui n'acceptent pas les passeports diplomatiques d'un pays avec lequel l'Union européenne et ses États membres entretiennent des relations diplomatiques, qui soumettent des députés à un traitement humiliant de prise des empreintes digitales et qui délivrent les visas sur la base de critères politiques arbitraires ?


Is het Ierse voorzitterschap van mening dat het aandacht aan dit thema moet besteden of zal het dit dossier naast zich neerleggen net als het Italiaanse voorzitterschap, dat volhardde in haar weigering antwoord te geven op de vele vragen over dit onderwerp van parlementsleden?

La présidence irlandaise estime-t-elle qu’il lui appartient de s’occuper de ce problème grave ou va-t-elle se dérober, à l’instar de la présidence italienne qui ne daigna même pas répondre à des questions similaires de nombreux députés?


- Ik ben blij met deze vraag, want het gaat om een belangrijk onderwerp waarvoor parlementsleden tot hier toe blijkbaar weinig belangstelling hebben.

- Je suis heureuse de cette question car elle porte sur un sujet important dont, semble-t-il, les parlementaires se préoccupent peu jusqu'à présent.


Ik heb dat pas beslist toen ik vanochtend uit de krant vernam dat wij, grote mensen en parlementsleden, door de meerderheid verplicht zouden worden om in een soort van nachtelijke zitting over een zeer belangrijk onderwerp te debatteren tot de finish.

Je l'ai décidé sitôt après avoir pris connaissance dans la presse de ce que nous, adultes et parlementaires, serons contraints par la majorité à siéger durant la nuit pour débattre au finish d'un très important sujet.


Alle parlementsleden die over dit onderwerp aan de minister of aan staatssecretaris Verherstraeten een vraag stellen, worden van het kastje naar de muur gestuurd.

Tous les parlementaires qui posent une question à ce sujet à la ministre ou au secrétaire d'État Verherstraeten sont ballottés de l'une à l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp van parlementsleden' ->

Date index: 2021-04-15
w