Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddelingscomité
Comité van overleg
Commissie van overleg
Deliberatieve democratie
Democratisch overleg
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overlegdemocratie
Procedure voor onderling overleg
Regeling voor onderling overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp ook overleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


procedure voor onderling overleg | regeling voor onderling overleg

procédure amiable


bemiddelingscomité | comité van overleg | commissie van overleg

comité de concertation | comité de conciliation | commission de concertation


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


deliberatieve democratie [ democratisch overleg | overlegdemocratie ]

démocratie délibérative [ délibération démocratique ]


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. De voorzitter kan deskundigen van buiten het samenwerkingsnetwerk die een specifieke competentie hebben op het gebied van een onderwerp dat op de agenda staat, uitnodigen om, na overleg met het samenwerkingsnetwerk, ad hoc deel te nemen aan de werkzaamheden van het samenwerkingsnetwerk of een subgroep daarvan.

3. Le président peut, après consultation du réseau de coopération, inviter des experts non membres du réseau, ayant une compétence particulière sur un sujet inscrit à l'ordre du jour, à participer ponctuellement aux travaux du réseau ou d'un sous-groupe.


Deze conferentie kan elke door haar passend geachte bijdrage ter attentie van de instellingen van de Europese Unie leveren, met name op basis van ontwerpwetteksten die de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, gezien de aard van het onderwerp, naar de COSAC kunnen zenden bij een in gemeenschappelijk overleg genomen besluit.

Celle-ci peut soumettre toute contribution qu'elle juge appropriée aux institutions de l'Union, notamment sur la base de projets d'acte que des représentants de gouvernements des Etats membres peuvent décider d'un commun accord de lui transmettre en raison de la nature de la question.


Er is rond dit onderwerp ook blijvend overleg met de Europese partners (inlichtingen- en andere diensten) om te leren van elkaars initiatieven op dit vlak.

Ce sujet est également au centre d'une concertation permanente avec les partenaires européens (services de renseignement et autres) afin de tirer des enseignements des initiatives de chacun en la matière.


De kosten kunnen onderwerp van overleg worden tussen de uitvaardigende staat en de uitvoerende staat en hen wordt aangeraden dit punt in de overlegfase op te lossen.

La question des coûts pourrait faire l'objet de consultations entre l'État d'émission et l'État d'exécution, et il est recommandé de régler cette question au stade des consultations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kosten kunnen onderwerp van overleg worden tussen de uitvaardigende staat en de uitvoerende staat en hen wordt aangeraden dit punt in de overlegfase op te lossen.

La question des coûts pourrait faire l'objet de consultations entre l'État d'émission et l'État d'exécution, et il est recommandé de régler cette question au stade des consultations.


Zo ook maakte de campagne het onderwerp uit van overleg tussen die federale departementen en de gefederaliseerde entiteiten.

La campagne a, de même, fait l'objet d'une concertation entre ces départements fédéraux et les entités fédérées.


Zo ook maakte de campagne het onderwerp uit van overleg tussen die federale departementen en de gefederaliseerde entiteiten.

La campagne a, de même, fait l'objet d'une concertation entre ces départements fédéraux et les entités fédérées.


Deze mededeling en de maatregelen die daarin worden voorgesteld zullen onderwerp zijn van een tweede raadplegingsronde in 2004, waarin onder meer overleg met de EU-instellingen, de Deskundigengroep Stedelijk Leefmilieu van de Europese Unie en diverse betrokkenen zal plaatsvinden, alsmede een open overleg via internet.

La présente communication et les actions qu'elle propose feront l'objet d'un deuxième cycle de consultation en 2004, qui comprendra des discussions avec les institutions de l'UE, le groupe d'experts de l'UE sur l'environnement urbain et les différents groupes de parties intéressées, ainsi qu'une consultation ouverte sur internet.


Ook stelde ik in mijn nota van 8 februari 2002 een aantal maatregelen voor die momenteel nog het onderwerp zijn van verder overleg.

J'y ai également proposé une série de mesures qui font l'objet de nouvelles discussions en ce moment.


34. In februari 2005 heeft het Europees Parlement een aanbeveling over dit onderwerp aangenomen[16] en in 2006 zal de Commissie in nauw overleg met justitiële organisaties en instellingen een mededeling over de evaluatie van de kwaliteit van de rechtspleging opstellen.

32. Le Parlement européen a adopté une recommandation sur ce sujet en février 2005[16], et, après une concertation étroite avec les organisations et institutions judiciaires, la Commission élaborera en 2006 une communication sur l’évaluation de la qualité de la justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp ook overleg' ->

Date index: 2024-05-01
w