Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antropofobie
Beheerst reageren
Cultuurschok
Geduld hebben
Geduld uitoefenen
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Sociale angst
Sociale neurose

Traduction de «onderwerp kunnen gaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen

patienter | s’armer de patience | faire preuve de patience | supporter avec patience


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, oud ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probl ...[+++]

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk een standpunt inzake de BCS-richtlijn in te nemen, zodat de onderhandelingen van start kunnen gaan over een onderwerp dat concrete gevolgen heeft voor de EU-burgers, omdat de richtlijn bedoeld is om de bescherming van de afzonderlijke belegger te versterken;

12. demande au Conseil d'adopter une position sur les DSII dès que possible, afin de permettre l'ouverture des négociations sur une question qui a une incidence concrète pour les citoyens de l'Union, car elle vise à renforcer la protection de l'investisseur individuel;


De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling ...[+++]

L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure ...[+++]


Het kan gaan om zaken die betrekking hebben op aanzienlijke bedragen en die de Staat of het stelsel van sociale zekerheid ten goede kunnen komen, of om zaken waarbij principes van openbare orde in het gedrang komen, in het bijzonder in aangelegenheden in verband met de al dan niet onderwerping aan de sociale zekerheid van de werknemers of aan het sociaal statuut van de zelfstandigen (probleem van de schijnzelfstandigen of de schijnwerknemers).

Il peut s'agir d'affaires portant sur des sommes importantes et qui peuvent bénéficier à l'État ou au régime de sécurité sociale, ou d'affaires mettant en cause des principes d'ordre public, en particulier à propos de l'assujettissement ou non à la sécurité sociale des travailleurs salariés ou au statut social des travailleurs indépendants (problème des faux indépendants ou des faux salariés).


Derhalve is de ECB is van mening dat het voor de Commissie van belang is na te gaan of nadere regelgeving noodzakelijk is die verder gaat dan de voorgestelde rapportage- en transparantievereisten, waaronder kwantitatieve beperkingen van hergebruik en herbelening van cliëntenactiva, welke maatregelen in de toekomst onderwerp van een rechtshandeling zouden kunnen zijn.

Ainsi, la BCE estime qu’il est important pour la Commission d’évaluer la nécessité d’autres mesures règlementaires, qui vont au-delà des exigences de déclaration et de transparence proposées, y compris les limites quantitatives à la réutilisation et à la réaffectation des actifs donnés en garantie par les clients, qui pourront être mises en œuvre dans un cadre juridique futur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop dat het Parlement en de Raad, na de stemming, samen om de tafel kunnen gaan zitten om snel tot overeenstemming te komen over dit onderwerp.

J’espère que le Parlement et le Conseil pourront discuter pour trouver un premier accord sur cette question, après le vote.


Ik ben echter ook van oordeel dat de Commissie verder had kunnen gaan wat betreft dit onderwerp en meer ambitieuze en concrete voorstellen had kunnen presenteren om tegemoet te komen aan de behoeften van degenen die binnen de markt actief zijn.

Toutefois, la Commission aurait pu, me semble-t-il, s’engager davantage dans ce sens en formulant des propositions plus ambitieuses et plus concrètes concernant les besoins des acteurs du marché.


We zijn bezorgd over de mogelijkheid dat financiële actoren in één grote interne markt met absolute straffeloosheid en vrijheid te werk kunnen gaan, en mijn indruk is dat dit onderwerp voor iedereen belangrijk is, zowel voor beleggers als voor spaarders, en dat het Parlement en de Commissie zich hierover moeten buigen en hierover diepgaand moeten debatteren.

Nous craignons en effet qu’au sein d’un grand marché européen, les opérateurs financiers ne puissent agir en toute impunité et liberté. J’ai du reste l’impression que ce sujet est important pour tous, pour les investisseurs et les épargnants, et devrait faire l’objet d’une attention particulière et de nombreuses discussions entre le Parlement et la Commission.


Wat de onderhavige ontwerpresolutie betreft, wil ik erop wijzen dat, aangezien mijn verslag een initiatiefverslag is, het heel belangrijk is dat wij gebruik maken van alle middelen die ons ter beschikking staan, maar dat wij niet boven het onderwerp “effect van de globalisering op de interne markt”, zoals in de titel staat, uit kunnen gaan.

Conformément au projet de résolution déposé, je voudrais dire que, le rapport ayant été établi de ma propre initiative, il est capital d’utiliser les moyens mis à notre disposition sans nous écarter du thème des effets de la mondialisation sur le marché intérieur, comme spécifié dans le titre.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbreuken op sommige voorschriften met betrekking tot het vervoer, met inbegrip van inbreuken op de regels met betrekking tot de bescherming van het milieu en de beroepsaansprakelijkheid; een ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des i ...[+++]


De federale website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zal een portaal `Dementie' aanbieden waarmee de internetgebruikers naar de verschillende sites over dit onderwerp kunnen gaan.

Pour ce qui est du site web, le site fédéral du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement offrira un portail « Démence » orientant les internautes vers les différents sites existant sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp kunnen gaan' ->

Date index: 2024-02-03
w