Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gecodeerd woord
Niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
Onderwerp
Recht om het woord te voeren
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp het woord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole






zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


niet-ontvankelijkheid van een onderwerp

irrecevabilité | question préalable




originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 21. In artikel 825, eerste lid, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "onderwerp" vervangen door het woord "voorwerp".

Art. 21. Dans le texte néerlandais de l'article 825, alinéa 1 , du même Code, le mot "onderwerp" est remplacé par le mot "voorwerp".


Art. 9. In artikel 519, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 januari 2014, wordt een bepaling onder 1° bis ingevoegd, luidende: "1° bis. het invorderen van onbetwiste geldschulden overeenkomstig hoofdstuk Iquinquies van de eerste titel van het vijfde deel; " Art. 10. In artikel 702, 3°, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "onderwerp" vervangen door het woord "voorwerp".

Art. 9. Dans l'article 519, § 1 , alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 7 janvier 2014, il est inséré un 1° bis rédigé comme suit: "1° bis. Le recouvrement des dettes d'argent non contestées conformément au chapitre Iquinquies du titre 1 de la cinquième partie; " Art. 10. Dans le texte néerlandais de l'article 702, 3°, du même Code, le mot "onderwerp" est remplacé par le mot "voorwerp".


– (GA) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u voor de gelegenheid die u mij geboden hebt om over dit onderwerp het woord te voeren.

– (GA) Madame la Présidente, je vous remercie de me donner l’occasion de m’exprimer sur ce sujet.


4. Niemand kan zonder toestemming van de Voorzitter meer dan tweemaal over hetzelfde onderwerp het woord voeren.

4. Nul ne peut obtenir la parole plus de deux fois sur le même sujet, sauf autorisation du Président.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien een spreker tweemaal in een beraadslaging tot de orde is geroepen, kan de Voorzitter hem de derde maal voor de verdere beraadslaging over hetzelfde onderwerp het woord ontnemen.

Si un orateur a été deux fois rappelé à la question dans une même discussion, le Président peut, la troisième fois, lui retirer la parole pour le reste de la discussion sur le même sujet.


Indien een spreker tweemaal in een beraadslaging tot de orde is geroepen, kan de Voorzitter hem de derde maal voor de verdere beraadslaging over hetzelfde onderwerp het woord ontnemen.

Si un orateur a été deux fois rappelé à la question dans une même discussion, le Président peut, la troisième fois, lui retirer la parole pour le reste de la discussion sur le même sujet.


4. Niemand kan zonder toestemming van de Voorzitter meer dan tweemaal over hetzelfde onderwerp het woord voeren.

4. Nul ne peut obtenir la parole plus de deux fois sur le même sujet, sauf autorisation du Président.


in de titel het woord „verordening”, een volgnummer, de datum van aanneming en de aanduiding van het onderwerp; een door de Raad overeenkomstig artikel 291, lid 2, van het TWEU aangenomen uitvoeringsverordening, draagt de titel „uitvoeringsverordening”;

en tête le titre «règlement», un numéro d'ordre, la date d'adoption et l'indication de leur objet; Lorsqu'il s'agit d'un règlement d'exécution adopté par le Conseil conformément à l'article 291, paragraphe 2, du TFUE, le règlement porte en tête le titre «règlement d'exécution»;


- op preventieve wijze geeft hij het woord, trekt hij het woord in van de bestuurder die van het onderwerp afdwaalt en legt hij de agendapunten die het eisen, ter stemming voor;

- de façon préventive en accordant la parole, en la retirant à l'administrateur qui s'écarte du sujet, en mettant au vote les points à l'ordre du jour qui le requièrent;


Bij artikel 4 wordt in de Franse tekst het woord « points » vervangen door « un ou plusieurs sujets » en in de Nederlandse tekst het woord « een onderwerp » door « één of meerdere onderwerpen ».

A l'article 4, le mot « points » dans le texte français est remplacé par « un ou plusieurs sujets » et dans le texte flamand, le mot « een onderwerp » par « één of meerdere onderwerpen ».




D'autres ont cherché : gecodeerd woord     onderwerp     onderwerp het woord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp het woord' ->

Date index: 2025-07-12
w