Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanranding
BTG
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Burgers tegen Geweld
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Onderwerp
Partnergeweld
Publiek tegen Geweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Seksueel geweld
Seksuele mishandeling
Verkrachting
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «onderwerp geweld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]

violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


Burgers tegen Geweld | Publiek tegen Geweld | BTG [Abbr.]

Public contre la violence


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het NAP 2015-2019 legt ook de link met andere vormen van geweld die het onderwerp vormen van andere voorzieningen zoals het nationaal actieplan ter bestrijding van mensenhandel 2015-2019, het nationaal actieplan "Vrouwen, Vrede en Veiligheid" 2013-2016 en het beleid ter bestrijding van seksuele intimidatie op het werk.

Le PAN 2015-2019 assure également un lien avec d'autres formes de violence couvertes par d'autres dispositifs tels que le plan d'action national de lutte contre la traite des êtres humains 2015-2019, le plan d'action national "Femmes, Paix et Sécurité" 2013-2016 ou la politique de lutte contre le harcèlement sexuel sur le lieu du travail.


Daarom heb ik, als staatssecretaris voor Gelijke Kansen, in december 2015, een nieuw nationaal actieplan ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 opgesteld, waarin voor de eerste keer zowel het onderwerp seksueel geweld als het onderwerp seksuele intimidatie in de openbare ruimte wordt opgenomen.

C'est pour cette raison qu'en ma qualité de secrétaire d'État en charge de l'Égalité des Chances, j'ai établi, en décembre 2015, un nouveau plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, qui reprend pour la première fois tant la violence sexuelle que l'intimidation sexuelle dans l'espace public.


De thema's worden in het algemeen door de deelnemers aan de vergadering relevant bevonden. Er wordt evenwel gevraagd of het mogelijk is om « geweld » vóór « stereotypen » te plaatsen, omdat dit onderwerp dringender is.

Les thèmes sont en général considérés comme pertinents par les participants à la réunion.Toutefois, il est demandé s'il serait possible de déplacer « violence » avant « stéréotypes », à cause de l'urgence plus grande de ce sujet.


In antwoord op uw brief over de resolutie betreffende de preventie, de bestraffing en de strijd voor de uitroeiing van geweld tegen vrouwen, wil ik het belang van het onderwerp onderstrepen, Deze resolutie bevat enkele belangrijke elementen waar ik mij bij kan aansluiten.

En réponse à votre lettre à propos de la résolution relative à la prévention, la répression et la lutte pour l'élimination des violences à l'égard des femmes, je tiens à souligner l'importance du sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Wat de afbakening van het onderwerp betreft (10), zullen wij ons ertoe beperken er in het kort aan te herinneren dat de bedoelde situaties voortvloeien uit het gebruik van geweld om kunstmatige banden van internationale gerechtelijke bevoegdheid te scheppen, teneinde de bewaring van het kind te verkrijgen.

11 En ce qui concerne la délimitation du sujet (10), nous nous limiterons à rappeler très brièvement que les situations envisagées découlent de l'utilisation de voies de fait pour créer des liens artifiels de compétence judiciaire internationale, en vue d'obtenir la garde d'un enfant.


Het is juist dat het onderwerp wat passies doet oplaaien door zijn actualiteit, maar vooral omdat geweld op het werk voor heel wat werknemers een onweerlegbare realiteit is.

Il est vrai que le sujet passionne par son actualité mais surtout parce que la violence au travail est une réalité incontestable pour bon nombre de travailleurs.


Dit actieplan tegen het geweld op vrouwen heeft het onderwerp gevormd van overleg tussen de verschillende betrokken federale departementen ­ in hoofdzaak Gelijkekansenbeleid, Binnenlandse Zaken, Justitie en Volksgezondheid ­ en met de verantwoordelijken voor gelijke kansen en slachtofferhulp van de gemeenschappen en de gewesten.

Ce plan d'action contre la violence à l'égard des femmes a fait l'objet d'une concertation entre les différents départements fédéraux concernés ­ principalement, la Politique d'égalité des chances, l'Intérieur, la Justice et la Santé publique ­ et avec les responsables des entités fédérées pour l'égalité des chances et l'aide et aux victimes.


Ik ben vooral blij dat het onderwerp geweld tegen vrouwen aan de orde wordt gesteld, aangezien geweld tegen vrouwen door te veel mensen wordt gezien als een vrouwenkwestie, terwijl het in werkelijkheid een sociale kwestie is, en zolang het nog niet als zodanig wordt behandeld kunnen we niet verwachten dat we het uit kunnen bannen.

Je suis particulièrement heureuse de voir qu'il aborde la question de la violence contre les femmes. Trop de gens pensent que la violence contre les femmes est un problème féminin, alors qu'il s'agit d'un problème sociétal.


Jammer genoeg beschikken we wat betreft het onderwerp geweld tegen vrouwen binnen het gezin nog altijd niet over betrouwbare en sprekende statistische gegevens die op EU-niveau geharmoniseerd zijn en zodoende op de juiste manier met elkaar zouden kunnen worden vergeleken.

Malheureusement, dans le domaine de la violence envers les femmes dans le milieu familial, il n’existe pas encore de données statistiques réellement fiables et révélatrices qui soient harmonisées à l’échelle européenne et qui soient dès lors suffisamment comparables.


Tot slot wil ik het onderwerp geweld tegen vrouwen aansnijden. De Commissie is in dit verband zeer verheugd over het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake de bestrijding van mensenhandel.

Pour terminer, permettez-moi d'aborder le thème de la violence à l'encontre des femmes. Sur ce plan, la Commission salue la décision-cadre du Conseil du 19 juillet 2002 relative à la lutte contre la traite des êtres humains.


w