Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criteriumgetal
Getal dat het criterium van dienst aangeeft
Onderwerp
Onderwerp van de vordering
Onderwerping
Toestel dat de druk van motoren aangeeft
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "onderwerp aangeeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






toestel dat de druk van motoren aangeeft

(appareil)indicateur de pression de moteur


criteriumgetal | getal dat het criterium van dienst aangeeft

critérium | valeur du critérium de service


integrerende geluidsniveaumeter die een gemiddelde waarde aangeeft

sonomètre intégrateur-moyenneur


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet de bevoegde wetgevers opdraagt om het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu te waarborgen, verzet die bepaling er zich geenszins tegen dat de decreetgever de Vlaamse Regering zou machtigen om maatregelen aan te nemen waarvan de decreetgever zelf het onderwerp aangeeft.

Bien que l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution charge les législateurs compétents de garantir le droit à la protection d'un environnement sain, cette disposition n'interdit pas au législateur décrétal d'habiliter le Gouvernement flamand à adopter des mesures dont ce législateur a lui-même déterminé l'objet.


6. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het algemene peil van de vastleggingskredieten in 2013 99 % bedroeg, hetgeen aangeeft dat de vastleggingen tijdig zijn gedaan; uit zijn tevredenheid over de verdere vermindering van het globale niveau van overdrachten van 2 500 000 EUR (32 %) in 2012 tot 2 200 000 EUR (29 %) in 2013; merkt op dat deze overdrachten vooral betrekking hebben op titel III (operationele uitgaven) met 2 000 000 EUR ofwel 56 % van de betrokken vastgelegde kredieten; verneemt dat deze overdrachten voornamelijk betrekking hebben op aanbestedingsprocedures die laat in het jaar 2013 werden afgesloten om redenen d ...[+++]

6. constate, à la lumière du rapport de la Cour, que l'Institut a engagé 99 % de ses crédits en 2013, ce qui indique que ces engagements ont été effectués en temps opportun; se félicite de la nouvelle diminution du volume total des reports, qui est passé de 2 500 000 EUR (32 %) en 2012 à 2 200 000 EUR (29 %) en 2013; constate que ces reports concernent principalement le titre III (dépenses d'exploitation), avec 2 000 000 EUR, soit 56 % des crédits engagés correspondants ; reconnaît que ces reports ont essentiellement trait à des procédures de passation de marchés conclues à la fin 2013, pour des raisons qui échappent en majeure partie ...[+++]


6. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat het algemene peil van de vastleggingskredieten in 2013 99 % bedroeg, hetgeen aangeeft dat de vastleggingen tijdig zijn gedaan; uit zijn tevredenheid over de verdere vermindering van het globale niveau van overdrachten van 2 500 000 EUR (32 %) in 2012 tot 2 200 000 EUR (29 %) in 2013; merkt op dat deze overdrachten vooral betrekking hebben op titel III (operationele uitgaven) met 2 000 000 EUR ofwel 56 % van de betrokken vastgelegde kredieten; verneemt dat deze overdrachten voornamelijk betrekking hebben op aanbestedingsprocedures die laat in het jaar 2013 werden afgesloten om redenen d ...[+++]

6. constate, à la lumière du rapport de la Cour, que l'Institut a engagé 99 % de ses crédits en 2013, ce qui indique que ces engagements ont été effectués en temps opportun; se félicite de la nouvelle diminution du volume total des reports, qui est passé de 2 500 000 EUR (32 %) en 2012 à 2 200 000 EUR (29 %) en 2013; constate que ces reports concernent principalement le titre III (dépenses d'exploitation), avec 2 000 000 EUR, soit 56 % des crédits engagés correspondants. reconnaît qu'ils ont essentiellement trait à des procédures de passation de marchés conclues à la fin 2013, pour des raisons qui échappent en majeure partie au contrôl ...[+++]


Art. 2. De kwaliteit van de specifieke lerarenopleidingen van de volgende instellingen wordt onvoldoende geacht omdat het visitatierapport aangeeft dat de instellingen een of meer onvoldoendes op onderwerp-niveau hebben gekregen:

Art. 2. La qualité des formations spécifiques des enseignants des établissements suivants est considérée insuffisante parce que le rapport de visite indique que les établissements ont obtenu un score insuffisant ou plusieurs scores insuffisants au niveau d'un sujet/de sujets :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een goed moment om te evolueren naar transparantie in dit onderwerp, maar spreker stelt vast dat zelfs de meerderheid aangeeft dat het nog maar om een begin gaat.

C'est le moment idéal pour évoluer dans ce domaine vers davantage de transparence, mais l'intervenant constate que même la majorité indique qu'il ne s'agit que d'un début.


De Commissie heeft voorgesteld om in 2014 nieuwe voorstellen over dit onderwerp in te dienen, maar de rapporteur stelt voor dat de Commissie uiterlijk 2011 aangeeft hoe de wetgeving voor in fasen gebouwde voertuigen eruit zou moeten zien.

La Commission a suggéré de présenter de nouvelles propositions d'ici 2014, mais votre rapporteur suggère qu'elle soit tenue de préciser la manière dont elle propose de procéder concernant les véhicules multiétapes d'ici 2011.


Uit de bij het Hof door alle verzoekende partijen ingediende stukken blijkt dat de beslissing om in rechte te treden met voldoende nauwkeurigheid het onderwerp aangeeft van het beroep tot vernietiging.

Les pièces introduites auprès de la Cour par toutes les parties requérantes font apparaître que la décision d'ester en justice indique de façon suffisamment précise l'objet du recours en annulation.


Zoals de rapporteur ook aangeeft, is economische migratie zonder twijfel een uiterst gevoelig onderwerp voor de lidstaten.

Comme l’a souligné le rapporteur, l’immigration économique est sans nul doute un sujet extrêmement sensible pour les États membres.


Zoals de rapporteur ook aangeeft, is economische migratie zonder twijfel een uiterst gevoelig onderwerp voor de lidstaten.

Comme l’a souligné le rapporteur, l’immigration économique est sans nul doute un sujet extrêmement sensible pour les États membres.


Zoals het onderwerp van de wet aangeeft, heeft zij tot doel om het geheel van de professionele, zelfstandige activiteiten te omvatten omdat alle, in mindere of meerdere mate, een weerslag hebben op de Belgische economie.

Ainsi que l'induit l'objet de la loi, celle-ci a vocation à couvrir l'ensemble des activités professionnelles indépendantes, puisque toutes, à leur mesure, ont une incidence sur l'économie belge.




Anderen hebben gezocht naar : criteriumgetal     onderwerp     onderwerp van de vordering     onderwerping     onderwerp aangeeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp aangeeft' ->

Date index: 2021-12-07
w