Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bescherming van de burger
Bescherming van de burgerbevolking
Bewustmaking van de burgers
Bewustmakingscampagne
Burger van de Europese Unie
Burger van de Unie
Burgerbescherming
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Burgerverdediging
Civiele verdediging
EU-burger
Europese burger
Fundamentele vrijheid
Hulp bieden aan nationale burgers
Internationaal jaar
Openbare vrijheden
Personenrecht
Persoonlijke vrijheid
Rechten van de burger
Rechten van het individu
Sensibilisatie van de burgers
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan
Tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden
Veiligheid van de burger
Voorlichting van het publiek
Voorlichtingscampagne
Werelddag
Wereldjaar

Vertaling van "ondervinden de burgers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
burger van de Unie | EU-burger | Europese burger

citoyen de l'Union


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

reproduire les problèmes du logiciel client


tijdens het vervoer in kwaliteit kunnen achteruitgaan | tijdens het vervoer schade kunnen ondervinden

susceptible d'altération pendant le transport


Interfractiewerkgroep Gebieden die hinder van grote luchthavens ondervinden

Intergroupe Régions touchées par les grands aéroports


bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]

sensibilisation du public [ année internationale | année mondiale | campagne d'information | campagne de sensibilisation | information du public | journée mondiale ]


rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]

droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]


burger van de Europese Unie

citoyen de l'Union Européenne


burgerbescherming [ bescherming van de burgerbevolking | burgerverdediging | civiele verdediging | veiligheid van de burger ]

protection civile [ défense civile | protection de la population | sécurité civile ]


hulp bieden aan nationale burgers

offrir une aide aux citoyens nationaux


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks deze bescherming ondervinden de burgers nog altijd problemen, met name wanneer zij online aankopen doen, zo meldt bijna één op vier deelnemers (24%) aan de openbare raadpleging over het EU‑burgerschap van 2012.

Malgré cette protection, les citoyens se heurtent encore à des difficultés, en particulier lors de leurs achats en ligne, ainsi que l'a signalé près d'une personne sur quatre (24 %) ayant participé à la consultation publique de 2012 sur la citoyenneté de l'Union.


Uit klachten die door de Commissie en de ondersteuningsdiensten van de EU worden ontvangen, blijkt echter dat de problemen die EU‑burgers ondervinden wanneer zij in een ander EU‑land dan hun eigen land gaan wonen, vaak te wijten zijn aan het feit dat de loketbeambten van lokale overheden niet voldoende vertrouwd zijn met het recht van vrij verkeer van de EU‑burgers.

Or il ressort des plaintes reçues par la Commission et par les services d'assistance de l'UE que les problèmes auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés lorsqu'ils s'installent dans un autre État membre sont souvent dus au fait que le personnel des administrations locales ne connaît pas suffisamment bien les droits dont jouissent les citoyens de l'Union en matière de libre circulation.


25. Sedert begin 2000 is op de website "Dialoog met de burgers" een gids "Opkomen voor uw rechten in de Europese interne markt" beschikbaar waardoor meer bekendheid kan worden gegeven aan de manier waarop burgers om rechtsbijstand kunnen verzoeken indien zij problemen ondervinden bij het uitoefenen van hun rechten.

Depuis début 2000, le site "Dialogue avec les citoyens", comprenant un guide "Comment faire valoir vos droits dans le marché unique européen", répond à la nécessité d'information sur la possibilité des citoyens de demander de l'aide s'ils rencontrent des difficultés dans l'exercice de leurs droits.


Het rapport van Amnesty International over deze kwestie stelt dat LGBTI'ers ernstige vormen van discriminatie ondervinden door burgers en ambtenaren.

Selon le rapport d'Amnesty International sur la question, les LGBT font l'objet de graves discriminations de la part de citoyens et de fonctionnaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij ondervinden dan grote moeilijkheden om met hun partner samen te wonen, aangezien beide landen elkaars burgers geen verblijfsrecht voor lange duur verlenen en de niet-EU-burger hier ook geen legale beroepsbezigheid kan uitoefenen.

Ils éprouvent alors de grandes difficultés à cohabiter avec ce partenaire, étant donné que les deux pays n'accordent pas à leurs citoyens réciproques un droit de séjour de longue durée et que le citoyen non membre de l'UE ne peut pas non plus exercer chez nous d'activité professionnelle légale.


Burgers ondervinden nog steeds moeilijkheden bij de uitoefening van hun rechten op vrij verkeer en op verblijf.

Les citoyens se heurtent toujours à des difficultés dans l'exercice de leur droit de libre circulation et de séjour.


Hij vindt het merkwaardig dat vertegenwoordigers van de socialistische partij bedrijven verdedigen, ten nadele van de burgers die er thans de hinder van ondervinden.

Il estime bizarre que les représentants du Parti socialiste défendent des sociétés au détriment des citoyens qui en subissent les nuisances.


Alle lidstaten kunnen een beroep doen op het Europees Sociaal Fonds (ESF) voor programma’s ter ondersteuning van lokale autoriteiten die op hun grondgebied problemen ondervinden met gemarginaliseerde burgers, ongeacht of dat eigen onderdanen zijn of burgers uit andere lidstaten.

Le Fonds social européen (FSE) peut être mis à contribution par les États membres lorsqu’ils élaborent leurs programmes de soutien aux collectivités locales confrontées au défi des citoyens marginalisés sur leur territoire, qu’ils soient ressortissants ou citoyens provenant d’États membres de l’UE.


Het beleid op het gebied van sociale integratie richt zich op de obstakels die burgers ondervinden wanneer zij toegang proberen te krijgen tot onderwijs, werk, financiële diensten en gezinstoelage of kinderbijslag.

Les politiques d’inclusion sociale se concentrent sur les obstacles que rencontrent les citoyens pour avoir accès à l’éducation, à l’emploi, aux services financiers et aux allocations familiales.


Het was onze prioriteit dat de Duitse Staat de belasting op die pensioenen zou schrappen zodat de betrokken burgers niet het minste ongemak zouden ondervinden.

La priorité était d'obtenir l'annulation de l'imposition de ces pensions par l'État allemand et une discussion sur les modalités pour éviter que les citoyens concernés n'aient le moindre désagrément en la matière.


w