Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Ten blijke waarvan
Visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt
Visumverordening

Traduction de «onderverdelingen waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]

Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine




visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt

visa dont la validité fait l'objet d'une limitation territoriale


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

document de voyage périmé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die manuele dossiers, waarvan het aantal kan geraamd worden op ettelijke duizenden, gelet op de periode waarop ze betrekking hebben (meer dan een halve eeuw) en hun talrijke onderverdelingen, worden, zoals elk administratief dossier, door de Veiligheid van de Staat bewaard tot zolang ze niet naar de Algemene Rijksarchieven zijn overgebracht of tot zolang de archivaris-generaal er niet de vernietiging van heeft toegestaan.

Ces dossiers manuels, dont le nombre peut être estimé à plusieurs milliers compte tenu de la période couverte (plus d'un demi-siècle) et de leurs multiples subdivisions, sont, comme tout dossier administratif, conservés par la Sûreté de l'État aussi longtemps qu'elle ne les a pas transférés aux Archives générales du Royaume ou que l'archiviste général n'en a pas autorisé la destruction.


3". mariene regio of subregio": de in artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2008/56/EG genoemde mariene regio's en subregio's die daar passende onderverdelingen van zijn, op basis waarvan de lidstaten hun planningsregelingen kunnen vaststellen overeenkomstig de verschillende institutionele niveaus en bestuurslagen;

3". région ou sous-région marine": les régions visées à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2008/56/CE et des sous-régions résultant de subdivisions au niveau approprié de ces régions, permettant ainsi aux États membres de définir le découpage de la planification en respectant les différentes échelles institutionnelles et de gouvernance.


De glucose van de onderverdelingen 1702 30 91, 1702 30 99 en 1702 40 90 van de gecombineerde nomenclatuur en lactose van de onderverdeling 1702 19 00 van de gecombineerde nomenclatuur zijn evenwel opgenomen in bijlage I bij het Verdrag en daarop is derhalve de regeling voor het handelsverkeer met derde landen van toepassing die is vastgesteld in het kader van de gemeenschappelijke marktordening waaronder deze producten vallen, terwijl voor chemisch zuivere glucose en lactose die niet in bijlage I bij het Verdrag zijn opgenomen, de douanerechten gelden, waarvan het econo ...[+++]

Toutefois, le glucose relevant des sous-positions 1702 30 91, 1702 30 99 et 1702 40 90 de la nomenclature combinée et le lactose relevant de la sous-position 1702 19 00 de la nomenclature combinée figurent à l’annexe I du traité et sont de ce fait soumis au régime des échanges avec les pays tiers prévu dans le cadre des organisations communes des marchés auxquelles ils se rattachent alors que le glucose et le lactose chimiquement purs ne relevant pas de l’annexe I du traité sont soumis au régime des droits de douane dont l’incidence économique peut être sensiblement différente.


« 2° de onderverdelingen waarvan, in toepassing van de regelgeving op het studieaanbod in het voltijds secundair onderwijs, de oorspronkelijke benaming werd omgezet naar een nieuwe benaming die op basis van de bijlage 1, 2 of 3, naargelang van het geval, bij dit besluit, als overeenstemmend is vastgelegd; ».

« 2° les subdivision dont la dénomination initiale a été convertie, par application de la réglementation sur l'offre d'études dans l'enseignement secondaire à temps plein, en une nouvelle dénomination correspondante, établie par le présent arrêté sur la base de l'annexe 1, 2 ou 3, suivant le cas; ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) zijn de onderverdelingen van categorie A.1 facultatief voor Lid-Staten waarvan de schapenstapel op het moment van de enquête minder dan 2 500 000 dieren omvat;

a) les subdivisions de la catégorie A.1 sont facultatives pour les États membres dont le cheptel ovin compte au moment de l'enquête moins de 2 500 000 têtes;


b) zijn de onderverdelingen van categorie B.1 facultatief voor Lid-Staten waarvan de geitenstapel op het moment van de enquête minder dan 500 000 dieren omvat;

b) les subdivisions de la catégorie B.1 sont facultatives pour les États membres dont le cheptel caprin compte au moment de l'enquête moins de 500 000 têtes;


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1053/68 van de Commissie van 23 juli 1968 houdende vaststelling van de voorwaarden waarvan de indeling van bepaalde zuivelprodukten onder bepaalde tariefposten afhankelijk wordt gesteld ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2605/70 ( 4 ) , in de artikelen 1 en 5 bepaalde onderverdelingen worden opgesomd ;

CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) N 1053/68 DE LA COMMISSION , DU 23 JUILLET 1968 , PORTANT DEFINITION DES CONDITIONS AUXQUELLES EST SUBORDONNEE L'ADMISSION DE CERTAINS PRODUITS LAITIERS DANS CERTAINES POSITIONS TARIFAIRES ( 3 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) N 2605/70 ( 4 ) , ENUMERE DANS SES ARTICLES 1ER ET 5 CERTAINES SOUS-POSITIONS TARIFAIRES ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderverdelingen waarvan' ->

Date index: 2022-12-09
w