Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bent
Bothevel volgens Murphy-Lane
Diepste onderverdeling
Fiscale onderverdeling
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Kleinste onderverdeling
Onderverdeling
Onderverdeling van de zeebodem
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen

Vertaling van "onderverdeling volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bent(h)(on)ische onderverdeling | onderverdeling van de zeebodem

domaine benthique


diepste onderverdeling | kleinste onderverdeling

espèce minimale


richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique






veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


Europees initiatief voor het volgen van het innovatiegebeuren | Europees systeem voor het volgen van het innovatiegebeuren

observatoire de l'innovation en Europe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag daarbij : - een evolutie door de tijd; - een onderverdeling volgens het bevoegde justitiehuis; - een onderscheid naargelang de aard van de begeleidingsopdracht (vrijheid onder voorwaarden, penitentiair verlof, elektronisch toezicht, voorlopige invrijheidstelling, voorwaardelijke invrijheidstelling, .).

J'aimerais également obtenir les informations suivantes : - l'évolution au fil du temps ; - une répartition par maison de justice ; - une distinction en fonction de la nature de la mission de guidance (liberté sous conditions, congé pénitentiaire, surveillance électronique, mise en liberté provisoire, libération conditionnelle,...).


Graag een onderverdeling volgens volgende parameters: a) leeftijdscategorie (18-25, 26-35, 36-45, 46-55 en 56-65); b) gender; c) taal; d) eenheid; e) aantal vlieguren (binnenland).

Pouvez-vous répartir ces chiffres en fonction des critères suivants: a) classe d'âge (18-25, 26-35, 36-45, 46-55, 56-65); b) genre; c) langue; d) unité; e) nombre d'heures de vol (en Belgique)?


15° in "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5 en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "milieuvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; b) tussen het opschrift "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN (PRODUCTIE EN OPSLAG) (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5)" en de subtitel "GEVAARLIJKE PRODUCTEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES", die luidt als volgt : " - ALGEMENE DEFINITIES 1° brandbare vloeistoffen : de vloeistoffen die op basis van de etikettering niet gekenmerkt zijn door een gevarenpictogram volgens ...[+++]

; 15° sous « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX ET LIQUIDES COMBUSTIBLES » (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) », les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; b) entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX (PRODUCTION ET STOCKAGE) (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5) » et le sous-titre « PRODUITS DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit : « - DEFINITIONS GENERALES 1° liquides combustibles : les liquides qui, sur la base de l'étiquetage, ne sont pas caractérisés par un pictogramme de danger conformém ...[+++]


Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van de niet aan herziening onderworpen bepalin ...[+++]

Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitution ainsi que les subdivisions de celle-ci en titres, chapitres et sections, modifier la terminologie des dispositions non soumises à révision pour les mettre en concordance avec la terminologie des nouvelles dis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Gelieve een onderverdeling te geven volgens de volgende parameters: (a) administratieve rang, (b) taalrol, (c) gender, (d) binnen- of buitencarrière.

2) Pouvez-vous me fournir une ventilation selon les paramètres suivants : (a) rang administratif, (b) rôle linguistique, (c) genre, (d) carrière intérieure ou extérieure ?


Dit is de onderverdeling van de kredieten volgens hun bedrag :

La répartition des crédits selon leur montant est la suivante :


Dit quotum is volgens de wet afzonderlijk van toepassing op de effectieve leden, op de plaatsvervangende leden en op iedere structurele onderverdeling van het adviesorgaan.

Selon la loi, ce quota est applicable directement aux membres effectifs, aux membres suppléants et à chaque subdivision structurelle de l'organe consultatif.


Wij hebben ook de onderverdeling van de CT-onderzoeken geanalyseerd volgens de plaats waar ze zijn uitgevoerd (centrum met of zonder NMR-erkenning) en hun chronologische plaats in de reeks (eerste onderzoek, laatste onderzoek of tussentijds onderzoek.

Nous avons également analysé la répartition des examens CT selon le lieu où ils sont réalisés (centre avec ou sans agrément RMN) et leur position chronologique dans la batterie d’examen (1 examen, dernier examen, ou examen intermédiaire entre un premier examen et un dernier examen).


5. a) Hoeveel piloten binnen de Luchtcomponent zijn geaccrediteerd om een Agusta Helikopter te besturen? b) Graag een onderverdeling volgens volgende parameters: - Gender (M/V); - Taal (NL/FR).

5. a) Combien de pilotes sont accrédités au sein de la composante Air pour piloter un hélicoptère Agusta ? b) Pourriez-vous répartir ces pilotes en fonction des paramètres suivants: - le genre (M/F); - la langue (NL/FR).


Graag een onderverdeling volgens volgende parameters: a) Leeftijdscategorie (18-25, 26-35, 36-45, 46-55, 56-65). b) Gender (M/V). c) Taal (NL/FR). d) Eenheid. e) Aantal vlieguren (binnenland).

Pouvez-vous répartir ces chiffres en fonction des critères suivants: a) Classe d'âge (18-25, 26-35, 36-45, 46-55, 56-65); b) Genre (H/F); c) Langue (NL/FR); d) Unité; e) Nombre d'heures de vol (en Belgique) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderverdeling volgens' ->

Date index: 2024-05-20
w