Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Bent
Borderline
Diepste onderverdeling
Explosief
Fiscale onderverdeling
Klantensegmentatie
Kleinste onderverdeling
Marktsegmenten
Neventerm
Onderverdeling
Onderverdeling van de klanten
Onderverdeling van de zeebodem
Segmentatie van het klantenbestand

Vertaling van "onderverdeling is bovendien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bent(h)(on)ische onderverdeling | onderverdeling van de zeebodem

domaine benthique


diepste onderverdeling | kleinste onderverdeling

espèce minimale


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.








onderverdeling van de klanten | segmentatie van het klantenbestand | klantensegmentatie | marktsegmenten

segmentation clientèle | segmentation de la clientèle | segmentation client | segmentation des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
... bijkomende geografische onderverdeling is bovendien in strijd met een aantal doelstellingen, zoals met name de residentiële mobiliteit en de sociale gemengdheid. Anderzijds, wordt er voorgesteld om duidelijker aan te halen dat de bijkomende criteria die kunnen worden opgenomen in de toewijzingsreglementen in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van Titel IX van de Code inzake de gelijke behandeling, waardoor hypothetisch gezien voorkeurrechten worden uitgesloten of gemeentelijke bedienden of gebruikers van een OCMW buiten beschouwing worden gelaten. Meer in het bijzonder, mag het toewijzingsreglement geen toewijzingscriteria ...[+++]

... d'énoncer plus explicitement que les critères additionnels qui peuvent être inscrits dans les règlements d'attribution, doivent être conformes aux dispositions du titre IX du Code relatif à l'égalité de traitement, ce qui exclut, par hypothèse, des droits de préférence ou, au contraire, des exclusions à des employés communaux ou des usagers du CPAS. Plus précisément, le règlement d'attribution ne peut comporter de critères d'octroi tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. Cette exigence posée au stade de l'inscription doit, pour des raisons de cohérence, être dupliquée au stade de ...[+++]


Dit artikel verduidelijkt bovendien dat het maximale quotum van leden van hetzelfde geslacht dat bepaald is voor adviesorganen afzonderlijk van toepassing is voor de effeciteve leden, voor de plaatsvervangende leden en voor alle andere structurele onderverdeling.

Par ailleurs, cet article précise que le quota maximum de membres du même sexe s'imposant aux organes consultatifs s'appliquera de manière distincte aux membres effectifs, aux membres suppléants et à toutes les autres subdivisions structurelles.


Dit artikel verduidelijkt bovendien dat het maximale quotum van leden van hetzelfde geslacht dat bepaald is voor adviesorganen afzonderlijk van toepassing is voor de effeciteve leden, voor de plaatsvervangende leden en voor alle andere structurele onderverdeling.

Par ailleurs, cet article précise que le quota maximum de membres du même sexe s'imposant aux organes consultatifs s'appliquera de manière distincte aux membres effectifs, aux membres suppléants et à toutes les autres subdivisions structurelles.


Bovendien moet ik erop aandringen dat de ‘vereenvoudiging’ van het wetgevingskader voor de externe beleidsvoering in de periode 2007-2013 niet uitmondt in een verlies aan transparantie bij de besteding van middelen voor het ontwikkelingsbeleid. Ook moet de onderverdeling van de begrotingslijnen voor geografische regio’s en thematische sectoren in de begroting 2007 ruimte laten voor ten minste hetzelfde zichtbaarheidsniveau als de begroting 2006.

De surcroît, je dois souligner que la «simplification» du contexte législatif de l’action extérieure pour la période de 2007 à 2013 ne doit pas déboucher sur une perte de transparence dans l’utilisation des ressources consacrées à la politique de développement et que la répartition entre les lignes budgétaires afférentes aux régions géographiques et aux secteurs thématiques pour le budget 2007 doit assurer au moins le même degré de visibilité que le budget 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien zou een onderverdeling van de verschillende economische sectoren in tenminste bedrijfsleven, huishoudens en landbouw ervoor moeten zorgen dat dit beleid ten uitvoer wordt gelegd.

De plus, une contribution appropriée de différents secteurs économiques, décomposés par ménage, secteur industriel et agricole, doit garantir la mise en œuvre de cette politique.


De in bulk opgeslagen basisproducten kunnen evenwel, wanneer de bevoegde autoriteiten dit toestaan, volledig of gedeeltelijk worden vervangen door equivalente basisproducten van dezelfde achtcijferige onderverdeling van de gecombineerde nomenclatuur, van dezelfde handelskwaliteit, die dezelfde technische kenmerken hebben en die aan de voorwaarden voor de toekenning van de uitvoerrestitutie beantwoorden, voorzover bovendien de equivalente basisproducten onder douanetoezicht zijn geplaatst.

Toutefois, les produits de base stockés en vrac peuvent, si les autorités compétentes l'autorisent, être totalement ou partiellement remplacés par des produits de base équivalents, relevant de la même sous-position à huit chiffres de la nomenclature combinée, présentant la même qualité commerciale, possédant les mêmes caractéristiques techniques et répondant aux conditions requises pour l'octroi de la restitution à l'exportation, pour autant que les produits de base équivalents soient placés sous contrôle douanier.


Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 597/77 van de Commissie van 18 maart 1977 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de bijzondere invoerregeling voor bepaalde soorten voor verwerking bestemd bevroren rundvlees ( 5 ) , gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1384/77 ( 6 ) , de produkten worden omschreven die door deze verwerking kunnen worden verkregen ; dat , om het toezicht op de verwerking te vergemakkelijken , bepaald dient te worden dat overeenkomstig deze verordening afgezette produkten tot dezelfde produkten moeten worden verwerkt als in Verordening ( EEG ) nr . 597/77 omschreven zijn ; dat bovendien in de mogelijkheid moe ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) nº 597/77 de la Commission, du 18 mars 1977, établissant les modalités d'application relatives au régime spécial à l'importation de certaines viandes bovines congelées destinées à la transformation (5), modifié par le règlement (CEE) nº 1384/77(6), définit les produits pouvant résulter de cette transformation ; que, en vue notamment de faciliter le contrôle de la transformation, il convient de prévoir la transformation des produits écoulés conformément au présent règlement en produits identiques à ceux définis par le règlement (CEE) nº 597/77 ; qu'il convient, en outre, de prévoir la possibilité de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderverdeling is bovendien' ->

Date index: 2024-06-14
w